Как научиться задачать опросы и коротко отвечать про свои планы на будущее или на сегодня. Как согласиться на предложение или отказать кому-то.
Покупки в магазине
Heute möchte ich gerne einkaufen. Ich habe genug Zeit, und morgen fährt unsere Familie aufs Land. Ich möchte alles für diese Reise besorgen.( получать)
— Morgen fahren wir auch ins Grüne. Und mein Mann hat mich gebeten, entsprechende Lebensmittel zu kaufen.
— Vielleicht gehen wir zusammen? Es gibt eine große Kaufhalle in der Nähe. Dort finden wir viele gute Waren und Lebensmittel.
— Gerne! Zusammen ist immer besser für mich. Oft brauche ich einen Rat.
— Dann gehen wir.
— Сегодня мне хотелось бы заняться покупками. У меня достаточно времени, а завтра моя семья едет за город. Я хочу закупить все для этой поездки.
— Завтра мы тоже поедем на природу. И мой муж попросил меня закупить соответствующие продукты.
— Может быть, пойдем вместе? Поблизости есть большой универсам. Там мы найдем много хороших товаров и продуктов питания.
— С удовольствием! Для меня всегда лучше идти вместе с кем-то. Мне часто нужен совет.
— Тогда пошли.
Wa möchtest du einkaufen?
Normalerweise kaufe ich Waren in einem Geschäft in der Nähe meines Hauses.
Heute möchte ich in den großen Laden Donau Arena.
Es gibt die größte Auswahl an Produkten (Bücher, Kleidung, Fahrräder). Dort können wir (ein Buch, ein Geschenk, ein Telefon) wählen.
Где ты хочешь делать покупки?
Обычно я покупаю товары в магазине рядом с домом.
Сегодня я хочу поехать в большой маганин Донау Арена.
Там самый большой выбор продуктов ( книжек, одежды, велосипедов). Там мы сможем выбрать (книгу, подарок, телефон).
Wann ist der Supermarkt, das Geschäft, das Kino, das Café geöffnet?
Wann schließt der Laden?
Der Laden ist von 9 bis 19 Uhr geöffnet.
Der Laden schließt um 20:00 Uhr.
Der Laden ist bis 21:00 Uhr geöffnet.
Wusstest du, dass der Laden heute nur bis 17:00 Uhr geöffnet hat?
Когда открывается супермаркет, магазин, кино, кафе?
Когда закрывается магазин?
Магазин работает с 9 утра до 19-00 вечера.
Магазин закрывается в 20-00.
Магазин работает до 21-00.
Ты знаешь, что магазин сегодня открыт только до 17-00?
Фразы для поддержания разговора
Это те фразы которые подбадривают собеседника. Или просто дают ему понять, что нам его интересно слушать. Обычно это эмоциональные возгласы.
Да, угу, понял, согласен.
Bravo! – Браво/ Молодец!
Mein Gott! – Боже мой!
Um Himmels Willen! – Ради Бога!
Das gibt’s doch nicht! – Ничего себе!
Heilige Scheiße! – Ни фига себе!
Verdammt nochmal/ Donnerwetter! – Чёрт возьми/ Чёрт побери!
Как ответить когда вы не уверены
Возможно. Я еще не знаю. Я пока подумаю.
Vielleicht. Ich weiß es noch nicht. Ich werde erst einmal nachdenken.
Положительные ответы
Это когда мы готовы согласиться и дать одобрение на предложение партнера.
Ich bin mit dir einverstanden.
Я согласен с тобой.
Gerne, vielleicht legen wir einen Termin fest?
С удовольствием, может быть, договоримся о встрече?
— Echt? Soll das ein Witz sein?
— Es ist kein Spaß. Das ist die pure Wahrheit.
— Gratulationen!
— Правда? Ты шутишь?
— Это не шутка. Это чистая правда.
— Мои поздравления!
-Gehen wir! Ich habe nichts Besonderes geplant. Und du?
— Klasse!
-Пойдем! У меня ничего особенного не запланировано. А у тебя?
— Класс!
Отрицательные ответы
Мы не хотим прирять предложение другого человека. Или не можем в данный момент.
Mein Kind hat mein Fahrrad mitgenommen.
Leider kann ich nicht zu dir kommen.
Aber ich kann morgen früh um 9.00 Uhr zu dir kommen.
Oder am Montag von 13-00 bis 13-30.
Welche Zeit passt dir?
Мой ребенок взял с собой мой велосипед.
К сожалению, я не могу приехать к вам.
Но я могу прийти к вам завтра утром в 9 утра.
Или в понедельник с 13-00 до 13-30.
Какое время вам подходит?
Ist es für dich günstig, sich zu dieser Zeit zu treffen?
Удобно ли вам встречаться в это время?
Отказы по причине здоровья
Ich brauche dringend einen Zahnarzt. Mein Zahn tut mir so weh, dass ich nichts essen und trinken kann.
Мне срочно необходим зубной врач. У меня так болит зуб, что я не могу ничего есть и пить.
Как предложить свою идею
Я с тобой согласен, но у меня сегодня есть другая идея.
Ich bin mit dir einverstanden, aber ich heute habe eine andere Idee.
Описание временного промежутка
Vom 15. Januar bis 10. Februar habe ich Urlaub.
Zu dieser Zeit plante ich, mit meiner Familie auf die Insel Madagaskar zu gehen.
С 15 января по 10 февраля у меня отпуск.
В это время я планировал поехать с семьей на остров Мадагаскар.
Was sind deine Pläne für Montag?
Ich arbeite von 13 bis 20 Stunden.
Bis zum Mittagessen bin ich absolut frei.
Am 15. Januar bin ich den ganzen Tag beschäftigt.
Ich werde heute den ganzen Tag beschäftigt sein.
Morgen Abend werde ich beschäftigt sein.
15 января я буду занят целый день.
Сегодня я буду занят целый день.
Завтра до вечера я буду занят.
Ich werde erst ab dem 18. Januar frei sein.
Ich werde eine freie Woche haben.
Ich werde ein paar Tage von Montag bis Donnerstag frei haben.
Я буду свободен только начиная с 18 января.
У меня будет свободная неделя.
У меня будет несколько свободных дней с понедельника по четверг.
Ich muss mich mit dir treffen.
Мне нужно обязательно с тобой встретиться.
Bitte, kanst du dein Zeitplan noch einmal wiederholen?
Wann hast du Freizeit?
Wann hast du einen freien Tag?
Wann hast du eine freie Woche?
Soweit ich weiß, sind Sie nur vom 15. März bis zum 20. März frei. Das sind nur 5 Tage. Richtig?
Пожалуйста, не могли бы вы повторить свое расписание еще раз?
Когда ты свободен?
Когда у тебя выходной?
Когда у вас свободная неделя?
Насколько я знаю, вы свободны только с 15 по 20 марта. Это всего 5 дней. Правильно?
Hör dir heute meinen Zeitplan an.
Послушай, какое меня расписание сегодня.
Von 7 bis 9 Uhr morgens möchte ich ruhig aufwachen und frühstücken.
С 7 до 9 утра хочется спокойно проснуться и позавтракать.
Ich habe einen dringenden Termin von 9 bis 11 Uhr. Ich muss zum Bahnhof und ein Paket von meiner Schwester abholen.
У меня срочная встреча с 9:00 до 11:00. Мне нужно пойти на вокзал и забрать посылку от сестры.
Von 11 bis 12-30. Ich bin frei. Vielleicht hast du die Gelegenheit, mich zu diesem Zeitpunkt zu treffen.
С 11 до 12-30. Я свободен. Возможно, у вас будет возможность встретиться со мной в это время.
Von 12-30 bis 14-00 habe ich ein Meeting mit einem Kunden.
С 12-30 до 14-00 у меня встреча с клиентом.
Dann bin ich wieder frei. Von 16:00 bis 16:30 Uhr.
Тогда я снова свободен. С 16:00 до 16:30.
Denken wir noch einmal.
Давайте подумаем еще раз.
Vielleicht kannst du etwas in deinem Zeitplan ändern?
Может быть, вы можете что-то изменить в своем расписании?
Oder ich kann etwas ändern.
Или я могу что-то изменить.
Обратная связь, что я услушал.
Soweit ich weiß, bist du von 9 bis 11 Uhr beschäftigt.
Du planst, sich zu dieser Zeit mit einem Freund zu treffen.
Du bist auch von 15 bis 16 Uhr beschäftigt.
Du hast in dieser Zeit einen Arztbesuch.
Und du bist auch von 18 bis 20 beschäftigt.
Du willst um diese Zeit ins Kino gehen.
Насколько я понимаю, вы заняты с 9 утра до 11 утра.
Вы планируете встретиться с другом в это время.
Вы также заняты с 15:00 до 16:00. В это время вы посещали врача.
А еще ты занят с 18 до 20. Вы хотите пойти в кино в это время.