Назад

C2 Sätze. Übungen

Bilden Sie Sätze in der angegebenen Zeitform.

Achten Sie auf fehlende Präpositionen und den richtigen Kasus.

negative Nachrichten — sich häufen (Präsens)
Die negativen Nachrichten häufen sich.  (Präsens – vorgegeben)

Глагол «sich häufen» (собираться, накапливаться) требует возвратной частицы.
– Настоящее время (Präsens), подлежащее в Nominativ – die negativen Nachrichten.
– Прямой порядок слов: подлежащее – сказуемое – возвратная частица.

Die Zufälle häufen sich. Совпадения накапливаются.

1. Auflage-letztes halbes Jahr — weiter — sinken (Perfekt)

Die Auflage ist im letztem halben Jahr weiter gesunken. Тираж упал еще больше за последние полгода.

– Главное действие: sinken → глагол движения → Perfekt с sein.
– Время: Perfekt.
– «im letzten halben Jahr» – устойчивое выражение (в течение последнего полугодия), Dativ.
– «weiter gesunken» – глагол с модификатором «weiter» (дальше падала/уменьшалась).

Im Jahr 2007 wurde die 8. Auflage veröffentlicht. В 2006 году вышло 8-е издание.
Ebenfalls global gesehen beginnt die Zahl der Todesfälle ebenfalls zu sinken. В мировом масштабе число смертей также начинает снижаться.

 

2. Zeitung schon — drittes Jahr hintereinander — rote Zahlen — schreiben (Präsens)

Die Zeitung schreibt schon das dritte Jahr hintereinander rote Zahlen.

– Фразеологизм „rote Zahlen schreiben“ (иметь убытки).
– Устойчивое выражение „das dritte Jahr hintereinander“ – Akkusativ (в течение третьего года подряд).
– Прямой порядок слов, настоящее время, глагол «schreiben».

Разница между „drittes Jahr“ и „das dritte Jahr“ — это вопрос определённости и структуры предложения.

Почему „das dritte Jahr“, а не просто „drittes Jahr“?

Потому что:

  1. Артикль «das» здесь обязателен, так как:

    • Это определённое количество времени„уже третий год подряд“.

    • Артикль нужен для связи с порядковым числительным («dritte»).

  2. В немецком языке порядковые числительные почти всегда требуют артикль, особенно если они идут перед существительным:

    • richtig: das erste Mal

    • falsch: erstes Mal

  3. В сочетании с обстоятельствами времени конструкция становится устойчивой:

    • das dritte Jahr hintereinander

    • das zweite Mal in Folge

    • das fünfte Jahr in Serie


💬 Без артикля тоже можно?

Иногда в неформальной речи без артикля говорят, например:

„Schon drittes Jahr in Folge.“

Но в правильной письменной речи и тем более в учебных заданиях — нужен артикль!

1. Почему окончания меняются? („drittes“ vs „dritten“)

Всё зависит от падежа (Kasus) и наличия артикля (определённый/неопределённый/без артикля).

Артикль Падеж Окончание порядкового числительного
das dritte Jahr Nominativ -e (т.к. после определённого артикля)
im dritten Jahr Dativ -en (Dativ требует окончания -en)
ein drittes Jahr Nominativ -es (неопределённый артикль среднего рода)

📌 Примеры:

  • Das dritte Jahr ist schwierig. → Nominativ, определённый артикль → -e

  • Ein drittes Jahr beginnt. → Nominativ, неопределённый → -es

  • Im dritten Jahr → Dativ (из-за предлога in + Dativ) → окончание -en

Разница между „drittes Jahr“ и „im dritten Jahr“

Фраза Перевод Комментарий
drittes Jahr (одно) третье по счёту год Просто существительное с числительным
das dritte Jahr конкретно этот третий год Определённость (уже было 1-е и 2-е)
im dritten Jahr в третьем году Обстоятельство времени, предлог in + Dativ

Примеры в контексте:

  • Die Zeitung schreibt das dritte Jahr hintereinander rote Zahlen.
    → Акцент на то, что уже третий год подряд.

  • Im dritten Jahr sank die Auflage erneut.
    → Уточнение, в каком году произошло событие.

Примеры по каждому падежу:

  • Nominativ:
    Das dritte Jahr ist besonders schwer.
    Ein drittes Jahr beginnt.

  • Akkusativ:
    Wir überstehen das dritte Jahr.
    Ich wünsche mir ein drittes Jahr mit dir.

  • Dativ:
    Im dritten Jahr kam die Wende.
    In einem dritten Jahr könnten wir Erfolg haben.

  • Genitiv:
    Trotz des dritten Jahres waren die Zahlen schlecht.
    Wegen eines dritten Jahres in Folge muss gespart werden.

3. es nicht-gelingen (Perfekt), — Verlust — minimieren

Es ist uns nicht gelungen, den Verlust zu minimieren.

(Perfekt)
– Устойчивая конструкция с gelingen + Dativ → «uns ist gelungen»
– Отрицание: „nicht gelungen“
– „den Verlust minimieren“ – цель, стоящая в Akkusativ.
– Инфинитивная конструкция после „gelingen“.

Doch es scheint nicht gelingen zu wollen. Оказывается, это сделать не получится
Es wird ihm gelingen. ich weiß es. Я уверена, у него получится.

4. Ziele, die  wir — sich setzen (Plusquamperfekt), wir nicht — erreichen können (Präteritum)

Ziele, die wir uns gesetzt hatten, konnten wir nicht erreichen.

«sich» → «uns»
потому что:

  • «sich»неопределённая возвратная форма (в словаре).

  • Но в предложении есть конкретное лицо: wir (мы).

  • Значит, возвратное местоимение должно согласоваться по лицу.

Возвратные местоимения в немецком:

Лицо Возвратное местоимение (Akk) Возвратное местоимение (Dat)
ich mich mir
du dich dir
er/sie/es sich sich
wir uns uns
ihr euch euch
sie/Sie sich sich

 


💡 Что за глагол?

Глагол: sich ein Ziel setzenпоставить себе цель
Это возвратный глагол с Dativ → значит:
„wir setzen uns ein Ziel“

  • „uns“ → Dativ (кому? себе)

  • „ein Ziel“ → Akkusativ (что? цель)

Почему „gesetzt hatten“?

Это Plusquamperfekt → „hatten … gesetzt“
„wir hatten uns Ziele gesetzt“
(мы поставили себе цели)

В относительном предложении:

Ziele, die wir uns gesetzt hatten.
(Цели, которые мы себе поставили.)

5. wir-Leser — verlieren (Perfekt), vor allem — Einzelverkäufe (розничная торговля) und Abonnements

Wir  haben Leser verloren, vor allem bei den Einzelverkäufen und Abonnements.

Перевод: Мы потеряли читателей, особенно в области розничных продаж и подписок.

Как работает „bei“:

„bei“ = указывает на сферу, контекст, место, область, отношение к чему-то:

Примеры Перевод Падеж
bei der Arbeit на работе Dativ
bei Freunden у друзей Dativ
bei dieser Entscheidung в этом решении Dativ
bei den Kunden у клиентов Dativ
bei den Einzelverkäufen в розничных продажах Dativ

Конкретно в этом примере:

  • Мы теряем читателей (Akkusativ: wen? Leser).

  • Где именно теряем? → в розничных продажах и подписках.

  • Это контекст/сфера потерь, вводимая предлогом bei.

  • Следовательно:
    „bei den Einzelverkäufen und Abonnements“ = Dativ Plural

✅ 1. bei der Arbeit

(на работе)

  • „bei“ указывает на место действия или состояние, но не в физическом смысле „внутри“, а скорее в процессе.

  • der Arbeit → Dativ (ж.р., ед.ч.)

📌 „Ich höre Musik bei der Arbeit.“
(Я слушаю музыку во время работы / на работе.)


✅ 2. bei Freunden

(у друзей)

  • „bei“ → у кого-то, в гостях, в окружении

  • Freunden → Dativ, множественное число

📌 „Ich schlafe heute bei Freunden.“
(Я сегодня ночую у друзей.)


✅ 3. bei dieser Entscheidung

(в этом решении / при этом решении)

  • „bei“ указывает на контекст, в рамках чего-то

  • dieser Entscheidung → Dativ, ж.р., ед.ч.

📌 „Bei dieser Entscheidung muss man vorsichtig sein.“
(В этом решении нужно быть осторожным.)


✅ 4. bei den Kunden

(у клиентов / среди клиентов)

  • „bei“ = в отношении кого-то, в кругу

  • den Kunden → Dativ, множественное число

📌 „Unsere Produkte sind bei den Kunden sehr beliebt.“
(Наши продукты очень популярны у клиентов.)


💡 Как обобщить?

Предлог „bei“ отвечает на „где? у кого? в каком контексте?“, но:

  • НЕ указывает на перемещение, а на пребывание, участие, отношение

  • ВСЕГДА требует Dativ

6. auch Werbekunden — abspringen (Perfekt)

Auch Werbekunden рекламодатели sind abgesprungen. дал задний ход (Perfekt)

– „abspringen“ – глагол движения → Perfekt с sein.
– Подлежащее: „Werbekunden“.

7. Internet-Zeitungen — große Marktanteile (долю рынка) — Werbebereich (диапазон значений) — abnehmen (cбросить) (Perfekt)

Im Internet haben Zeitungen große Marktanteile im Werbebereich eine abgenohmen.
В интернете газеты потеряли большую долю рынка в рекламной сфере.

Полный разбор:

Часть Роль Комментарий
Im Internet Обстоятельство места Где происходило?
haben … abgenommen Сказуемое в Perfekt Совершённое действие
Zeitungen Подлежащее Кто терял доли?
große Marktanteile Akkusativ Что именно теряли?
im Werbebereich Обстоятельство области В какой сфере?

8. viele junge Leser — ihre Entscheidung — ein bestimmtes Medium конкретная среда -schon-treffen (Perfekt)

Viele junge Leser haben ihre Entscheidung für ein bestimmtes Medium schon getroffen.

„für ein bestimmtes Medium“

  • Устойчивое выражение: „sich entscheiden für …“

  • Предлог für требует Akkusativ

Элемент Роль Падеж / форма
Viele junge Leser Подлежащее Nominativ
haben Вспомог. глагол Präsens
ihre Entscheidung Прямое дополнение Akkusativ
für ein bestimmtes Medium Предложное дополн. Akkusativ
schon Наречие
getroffen Partizip II

💬 Пара фраз для сравнения:

  • Sie haben schon eine Entscheidung getroffen.

  • Wir haben uns für das Internet entschieden.

  • Die jungen Leser haben ihre Entscheidung für ein Online-Portal getroffen.

9. neueste Umfragen — nur noch jeder Dritte Jugendliche — eine gedruckte Tageszeitung — lesen (Präsens)

Neueste Umfragen zeigen, dass nur noch jeder dritte Jugendliche eine gedruckte Tageszeitung liest.

Последние опросы показывают, что только каждый третий подросток читает печатную ежедневную газету.

  • Глагол „lesen“, Präsens, 3 лицо ед.ч. → „liest“

  • Почему 3 лицо ед.ч.? Потому что подлежащее: „jeder dritte Jugendliche“

Элемент Роль Падеж / форма
dass Союз
nur noch Наречие
jeder dritte Jugendliche Подлежащее Nominativ, ед.ч.
eine gedruckte Tageszeitung Прямое дополнение Akkusativ, ж.р.
liest Сказуемое Präsens, 3 лицо ед.ч.

Альтернативная формулировка (без „dass“):

„Nur noch jeder dritte Jugendliche liest eine gedruckte Tageszeitung.“
→ самостоятельное простое предложение.

10. wir jetzt Überleben — kämpfen müssen (Präsens)

Wir müssen jetzt ums Überleben kämpfen.
Нам теперь приходится бороться за выживание.

„ums Überleben“
Сокращение от: „um das Überleben“
→ Предлог „um“ + Akkusativ, часто с глаголом „kämpfen“:

„kämpfen um etwas“ = бороться за что-то

Элемент Роль Падеж / форма
wir Подлежащее Nominativ, Pl.
müssen Модальный глагол Präsens
jetzt Наречие времени
ums Überleben Обстоятельство цели Akkusativ (после „um“)
kämpfen Инфинитив (в конце)

 

11. wie die Krise — Printmedien — weiterentwickeln двигаться вперед (Futur I)?

Wie wird sich die Krise der Printmedien weiterentwickeln?

Возвратный глагол: sich weiterentwickeln

  • „sich weiterentwickeln“ = развиваться дальше, эволюционировать

  • Это возвратный глагол → нужно добавить „sich“ в нужную форму

→ Подлежащее: „die Krise“ → 3 лицо, ж.р., ед.ч.
→ Возвратное местоимение в 3 л. ед.ч.sich

🧩 Вопрос: куда ставим „sich“ в Futur I?
👉 Всегда между „werden“ и инфинитивом:

  • „wird sich … weiterentwickeln“

12. höchstwahrscheinlich — das Zeitungssterben — Deutschland — kleinere Städte — beginnen (Futur I), — denn — Regional- und Lokalblätter — normalerweise — weniger Kapital — verfügen (Präsens)

Höchstwahrscheinlich wird das Zeitungssterben in kleineren Städten beginnen, denn Regional- und Lokalblätter verfügen normalerweise über weniger Kapital.

С наибольшей вероятностью процесс исчезновения газет начнётся в малых городах, поскольку региональные и локальные издания обычно располагают меньшими средствами.

Höchstwahrscheinlich

  • Наречие: с наибольшей вероятностью

  • Ставим в начало для усиления → потом инверсия (вспом. глагол на 2-м месте)

wird beginnen

  • Futur I: werden + Infinitiv

  • Глагол „beginnen“ → инфинитив в конце
    wird … beginnen

Das Zeitungssterben

  • Подлежащее (Nominativ, ср.р., ед.ч.)

  • Составное существительное: Zeitung + Sterben = процесс исчезновения газет

Часть 2 — Präsens:

„Denn Regional- und Lokalblätter verfügen normalerweise über weniger Kapital.“

Denn

  • Подчинительный союз (не требует инверсии!)
    → порядок слов остаётся прямой (подлежащее – сказуемое – дополнение)

verfügen über + Akkusativ

  • Значение: располагать чем-либо

  • Управление: „über“ + Akkusativ

über weniger Kapital
→ „Kapital“ – ср.р., ед.ч., Akkusativ

Альтернативные формулировки:

  • „Das Zeitungssterben wird vermutlich auf dem Land beginnen …“

  • „… weil kleine Verlage nicht genug Kapital haben.“

 

13. das Management — Einsparpotenziale — unsere Zeitung ausschöpfen (Perfekt)

Das Management hat die Einsparpotenziale unserer Zeitung ausgeschöpft.

Руководство исчерпало возможности экономии нашей газеты.

Альтернативный порядок слов (например, с акцентом на объект):

  • „Die Einsparpotenziale unserer Zeitung hat das Management ausgeschöpft.“
    → допустимо, если хочешь поставить объект в фокус предложения.

14. wir neue Wege — suchen müssen (Futur I)

Wir werden neue Wege suchen müssen.

Нам придётся искать новые пути.
(Мы будем вынуждены искать новые пути.

В будущем времени мы строим конструкцию:

werden + [Infinitiv смыслового глагола] + [Infinitiv модального глагола] 👉 werden … suchen müssen

Элемент Роль Падеж / форма
wir Подлежащее Nominativ, Plural
werden Вспомогательный глагол Präsens, 1 лицо Pl.
neue Wege Прямое дополнение Akkusativ, множеств.
suchen Инфинитив смыслового
müssen Инфинитив модального

Примеры такого же типа:

  • „Wir werden die Situation verbessern müssen.“
    (Нам придётся улучшить ситуацию.)

  • „Sie wird früher aufstehen müssen.“
    (Ей придётся вставать раньше.)

15. es sicher sinnvoll sein Это, конечно, имеет смысл , wenn — wir-besondere Inhalte специальное содержаниеgenau definierte Zielgruppen Четко определенные целевые группыsich besinnen образумятся (Präsens)

Es ist sicher sinnvoll, wenn wir uns auf besondere Inhalte für genau definierte Zielgruppen besinnen.

Разумеется, имеет смысл, если мы сосредоточимся на особом контенте для чётко определённых целевых групп.

Es ist sicher sinnvoll …“
(Это, конечно, разумно / логично / имеет смысл)

  • es – формальное подлежащее (в таких конструкциях всегда используется)

  • ist – Präsens, 3 лицо ед.ч.

  • sicher – наречие: наверняка, разумеется

  • sinnvoll – прилагательное: разумный, целесообразный

Придаточное предложение:

🔹 Союз: „wenn“

  • Вводит условное придаточное предложение

  • Порядок слов: глагол уходит в конец

„… wenn wir uns auf besondere Inhalte für genau definierte Zielgruppen besinnen.“

wir uns besinnen

  • sich besinnen auf + Akkusativ

  • При „wir“ → возвратное местоимение: uns

auf besondere Inhalte

  • Предлог „auf“ → с глаголом „sich besinnen“ всегда требует Akkusativ

  • „Inhalte“ – множественное число, Akk Plural → besondere Inhalte

Элемент Роль Падеж / форма
Es Формальное подлежащее Nominativ, ср.р.
ist sicher sinnvoll Сказуемое + оценка Präsens
wenn Союз
wir Подлежащее (в прид. предл.) Nominativ
uns Возвратное местоимение Dativ/Akk в контексте глагола
auf besondere Inhalte Объект управления Akkusativ (после „auf“)
für genau definierte Zielgruppen Дополнение (целевая группа) Akkusativ (после „für“)
besinnen Глагол в конце Инфинитив

Можно перестроить на более формальное:

„Es wäre sinnvoll, wenn …“ — Было бы разумно, если…

Но по заданию → Präsens, так что „ist sinnvoll“ — идеально.

16. Geschäft-aktuelle Meldungen — wir-Internet-überlassen und Analysen und Hintergrundberichte — sich konzentrieren (Futur I)

Das Geschäft mit aktuellen Meldungen werden wir dem Internet überlassen und uns auf Analysen und Hintergrundberichte konzentrieren

Мы уступим бизнес, связанный с актуальными сообщениями, интернету и сосредоточимся на анализах и аналитических обзорах.

Futur I = werden + Infinitiv (в конце)

В предложении два глагола:

  1. überlassenуступать, передавать (кому-то что-то)

  2. sich konzentrieren auf + Akkсосредотачиваться на чем-то

Оба действия происходят в будущем → оба в форме Futur I.

-2я часть: „Das Geschäft mit aktuellen Meldungen werden wir dem Internet überlassen“


🔹 Das Geschäft mit aktuellen Meldungen

  • Подлежащее → ср.р., ед.ч. → das Geschäft

  • „mit aktuellen Meldungen“ – пояснение (с чем именно бизнес)

🔹 werden … überlassen

  • Futur I: werden + Infinitiv в конце

„werden wir … überlassen“

🔹 dem Internet

  • Кому передаём? → Dativ

  • das Internet → dem Internet

2-я часть: „… und uns auf Analysen und Hintergrundberichte konzentrieren“


🔹 sich konzentrieren auf + Akkusativ

  • Возвратный глагол → uns

  • Предлог auf требует Akk

auf Analysen und Hintergrundberichte → Akk Plural

Без „werden“ во второй части?

Да! В сложносочинённом предложении, если вторая часть в том же времени, вспомогательный глагол не повторяется:

  • „werden wir überlassen und … konzentrieren“

17. ca. 20 Jahre — der Markt — sich selbst bereinigen (Futur II)

In ca. 20 Jahren wird sich der Markt selbst bereinigt haben.

Примерно через 20 лет рынок сам себя очистит.
(К тому времени рынок уже будет очищен.)

Формула Futur II:

werden + Partizip II + haben/sein

  • Сначала идёт вспомогательный глагол werden

  • В конце: Partizip II + haben (или sein — если глагол движения/изменения состояния)

В нашем случае глагол „sich bereinigen“ → возвратный, но не глагол движения → берем „haben“

👉 wird sich … bereinigt haben

bereinigen = очищать, убирать

sich bereinigen = очиститься, устраниться, саморегулироваться

In ca. 20 Jahren

  • Обстоятельство времени → примерно через 20 лет

  • Предлог „in“ + Dativ (нет движения, указание на срок)

  • Jahre → множественное число, Dativ Plural → in 20 Jahren

Альтернативные примеры с Futur II:

  • „In zehn Jahren wird er sein Studium abgeschlossen haben.“
    → Через 10 лет он уже закончит учёбу.

  • „Bis dahin wird sich vieles verändert haben.“
    → К тому времени многое уже изменится.

18. nur diejenigen, die jetzt-richtige Entscheidungen — treffen (Präsens), — später — ihre Existenz — sichern (Futur II)

Nur diejenigen, die jetzt die richtigen Entscheidungen treffen, werden später ihre Existenz sichern können.

Только те, кто сейчас принимает правильные решения, смогут в будущем обеспечить своё существование.

werden … sichern können

→ классическая конструкция Futur II с модальным глаголом:
werden + Infinitiv 1 + Modalverb (инфинитив)

  • sichern – основное действие (обеспечить)

  • können – модальный глагол (мочь)

  • werden – вспомогательный глагол Futur I

  • → это значит, что действие „sichern“ будет завершено в будущем (Futur II)

Элемент Роль Падеж / форма
Nur diejenigen Главное подлежащее Nominativ Plural
die … treffen Относительное предложение Präsens
werden … sichern können Futur II с модальным глаголом
ihre Existenz Дополнение (что?) Akkusativ
später Наречие времени

19. und ob-Qualitätsjournalismus — dann — überleben (Futur II), — sich zeigen (Futur I)

Und ob Qualitätsjournalismus dann überleben wird, soll sich zeigen.

А выживет ли качественная журналистика — это ещё предстоит выяснить.

Это классическая безличная формулировка в немецком:

  • „Es wird sich zeigen …“

  • „Es soll sich zeigen …“ → Дословно: это должно / может проявиться, стать видно

sich zeigen

  • Возвратный глагол → „показать себя“, „проявиться“

  • В третьем лице без подлежащего → используется в безличной форме

  • „sich“ → возвратное местоимение (3 лицо ед.ч.)

„ob Qualitätsjournalismus überleben wird“

  • ob → союз, вводит косвенный вопрос: выживет ли…

  • Qualitätsjournalismus → подлежащее, м.р., ед.ч.

  • überleben → инфинитив

  • wird … überleben → Futur I (будет выживать / выживет)

  • Es wird sich zeigen, ob Qualitätsjournalismus überleben wird.“
    → Более классический порядок.

  • „Ob Qualitätsjournalismus eine Zukunft hat, muss sich noch zeigen.“
    Выживет ли качественная журналистика — ещё предстоит выяснить.