Для передачи мнений, утверждений или сообщений в немецком языке используются предлоги nach, laut, zufolge и вводный элемент wie. Давайте рассмотрим каждый из них более подробно:
- Nach:
- Используется с Dativ.
- Может применяться как в начале, так и в конце предложения.
- После него можно опускать артикль.
- Пример:
- „Nach (der) Meinung von Max Liebermann hat Kunst mit Können zu tun.“
- „Max Liebermanns Meinung nach hat Kunst mit Können zu tun.“
- Laut:
- Используется без артикля (в большинстве случаев) и может быть употреблено с Genitiv или Dativ.
- Часто встречается в официальных текстах.
- Пример:
- „Laut (der) Meinung von Max Liebermann hat Kunst mit Können zu tun.“
- Zufolge:
- Прописывается в Dativ и обычно стоит после существа.
- Пример:
- „Dem Künstler Max Liebermann zufolge hat Kunst mit Können zu tun.“
- Wie:
- Вводит придаточные предложения, описывая слова, цитаты или мнения других людей.
- После вводного слова идет глагол-сказуемое, указывающее на речь.
- Пример:
- „Wie Max Liebermann meinte, hat Kunst mit Können zu tun.“
Формирование новых вариантов:
- „Nach (der) Meinung von Max Liebermann hat Kunst mit Können zu tun.“
- „Max Liebermann zufolge ist Kunst eine Fähigkeit.“
- „Laut Max Liebermann ist Kunst eine Form des Ausdrucks.“
- „Wie Max Liebermann meinte, verbindet Kunst Talent und Arbeit.“
Эти формулировки позволяют передать мысли других людей, используя разные грамматические структуры, что добавляет гибкости и разнообразия речи.
Предлог „nach“
Предлог „nach“ используется для передачи мнений, указаний или источников информации и ставится с дательным падежом (Dativ). Его можно применять как в начале, так и в конце предложения. Рассмотрим детали его употребления:
1. „Nach“ в начале предложения
В этом случае предлог вводит мнение, информацию или чью-то точку зрения. Чаще всего используется с выражениями вроде «nach meiner Meinung», «nach Ansicht von …» и другими фразами, описывающими источник мнения.
Примеры:
- „Nach der Meinung des Lehrers ist dieses Thema sehr wichtig.“
(По мнению учителя, эта тема очень важна.) - „Nach dem Wetterbericht wird es morgen regnen.“
(Согласно прогнозу погоды, завтра будет дождь.) - „Nach den Regeln des Spiels darf man nicht schummeln.“
(По правилам игры нельзя жульничать.)
Вот несколько вариантов фраз с „Nach der …“ для выражения мнения кого-либо в начале предложения:
- Nach der Meinung von Experten ist die globale Erwärmung ein ernstes Problem. (По мнению экспертов, глобальное потепление — это серьезная проблема.)
- Nach der Ansicht des Lehrers sollten die Schüler mehr Zeit für Hausaufgaben aufwenden. (По мнению учителя, ученики должны уделять больше времени домашним заданиям.)
- Nach der Auffassung der Regierung ist die wirtschaftliche Lage stabil. (По мнению правительства, экономическая ситуация стабильна.)
- Nach der Vorstellung der Architekten wird das Gebäude umweltfreundlich sein. (По представлениям архитекторов, здание будет экологичным.)
- Nach der Einschätzung der Wissenschaftler werden die neuen Maßnahmen zur Eindämmung des Klimawandels beitragen. (По оценке ученых, новые меры помогут замедлить изменения климата.)
- Nach der Überzeugung vieler Bürger ist Transparenz in der Politik notwendig. (По убеждению многих граждан, прозрачность в политике необходима.)
- Nach der Behauptung des Zeugen war der Verdächtige zur Tatzeit nicht am Tatort. (По утверждению свидетеля, подозреваемого не было на месте преступления в момент совершения.)
- Nach der Vorstellung der Direktion wird das Unternehmen in Zukunft weiter expandieren. (По представлениям руководства, компания будет расширяться в будущем.)
Эти фразы могут варьироваться в зависимости от контекста, но всегда следуют структуре «Nach der Meinung/Auffassung/etc. von …» для выражения чьей-то точки зрения.
2. „Nach“ в конце предложения
Когда „nach“ ставится в конце предложения, оно сопровождается существительным в дательном падеже (без артикля или с притяжательным местоимением). Этот вариант является альтернативой более сложным фразам, где предлог идет в начале предложения.
Примеры:
- „Das Wetter wird, meiner Meinung nach, morgen schlecht sein.“
(Погода, по моему мнению, будет завтра плохой.) - „Der Plan, den Regeln nach, ist fehlerhaft.“
(План, согласно правилам, имеет ошибки.) - „Kunst hat, Max Liebermanns Meinung nach, mit Können zu tun.“
(Искусство, по мнению Макса Либермана, связано с умением.)
Когда предлог „nach“ используется в конце предложения, он чаще всего сопровождается существительным в дательном падеже (Dativ) и может следовать за мнением, утверждением или источником информации. В этой конструкции часто не используется артикль, и фраза передает мнение или позицию кого-либо.
Структура с „nach“ в конце предложения:
- Порядок слов: Основная структура выглядит следующим образом: сначала идет утверждение или высказывание, за которым следует выражение мнения с предлогом „nach“ и существительным в дательном падеже.
- Запятая: Важно отметить, что если часть предложения с „nach“ добавлена как уточняющий элемент, её можно обособить запятой, но это не обязательно в кратких выражениях. Более длинные уточняющие фразы могут быть выделены запятыми.
- Использование падежа: С существительным после „nach“ всегда используется дательный падеж (Dativ).
Примеры:
- Запятая при обособлении мнения:
- „Die Lösung ist, meiner Meinung nach, sehr einfach.“ (Решение, по моему мнению, очень простое.)
- „Der Film war, nach der Ansicht des Publikums, nicht überzeugend.“ (Фильм, по мнению зрителей, не был убедительным.)
В этом примере фраза „meiner Meinung nach“ добавлена как уточнение и выделена запятыми. Однако если эта фраза короткая и не требует дополнительного выделения, запятая может не ставиться.
- Без запятой при коротких выражениях:
- „Das Wetter ist meiner Meinung nach heute sehr schön.“ (Погода, по моему мнению, сегодня очень хорошая.)
- „Kunst hat, Max Liebermanns Meinung nach, mit Können zu tun.“ (Искусство, по мнению Макса Либермана, связано с умением.)
В этих предложениях „meiner Meinung nach“ и „Max Liebermanns Meinung nach“ добавлены как прямые дополнения к основной мысли и не требуют запятой.
- „Nach“ с притяжательными местоимениями:
- „Das ist, meiner Ansicht nach, die beste Lösung.“ (Это, на мой взгляд, лучшее решение.)
- „Seiner Meinung nach, sollten wir früher beginnen.“ (По его мнению, нам следует начать раньше.)
- „Nach“ с собственными именами:
- „Die Ausstellung ist, Max’ Meinung nach, sehr interessant.“ (Выставка, по мнению Макса, очень интересная.)
- „Das Konzert war, Thomas’ Einschätzung nach, ein voller Erfolg.“ (Концерт, по оценке Томаса, был полным успехом.)
Дополнительные замечания:
- Запятая: В более длинных предложениях или при необходимости подчеркнуть мнение фраза с „nach“ может выделяться запятыми. Это часто встречается в письменной речи, но не всегда обязательно в устной.
- Падеж: После „nach“ всегда следует дательный падеж, будь то собственные имена, существительные или местоимения.
В примере „nach der Ansicht des Publikums“ действительно используется генитив, и это может вызвать путаницу. Давай разберем это подробнее.
1. Предлог „nach“ всегда требует дательного падежа (Dativ)
Когда мы используем „nach“ как предлог для выражения мнения или источника, существительное, непосредственно стоящее после „nach“, будет в дательном падеже. Например:
- „Nach der Meinung der Experten“
(По мнению экспертов) — „der Meinung“ в дательном падеже.
Однако когда после существительного идет пояснение в форме дополнения, например, чья именно это точка зрения или мнение, то это пояснение будет стоять в родительном падеже (Genitiv). Этот родительный падеж касается только дополнения, а не предлога „nach“.
2. Генитив как дополнение к существительному
Существительное, которое идет после „nach“, может быть расширено с помощью генитива, чтобы указать принадлежность, мнение или источник:
- „Nach der Ansicht des Publikums“
(По мнению зрителей) — „der Ansicht“ (Dativ) и „des Publikums“ (Genitiv).
Здесь предлог „nach“ управляет дательным падежом („der Ansicht“), а уточнение „des Publikums“ стоит в родительном падеже, чтобы указать, чье это мнение или чья это точка зрения.
3. Примеры с генитивом и дательным падежом вместе:
- „Nach der Meinung des Chefs sollten wir härter arbeiten.“
(По мнению начальника, нам следует работать усерднее.)Здесь „nach der Meinung“ — дательный падеж после предлога „nach“, а „des Chefs“ — генитив, поясняющий, чье это мнение. - „Nach der Auffassung der Wissenschaftler ist das Experiment gelungen.“
(По мнению ученых, эксперимент удался.)Опять же, „nach der Auffassung“ — дательный падеж после „nach“, а „der Wissenschaftler“ — генитив для уточнения.
4. Заключение:
Хотя предлог „nach“ всегда требует дательного падежа для существительного, которое за ним следует, любые уточнения о принадлежности (чье это мнение) добавляются в родительном падеже (генитив). Это грамматически корректная комбинация: дательный падеж после предлога и генитив для уточнения принадлежности.
3. Опускание артикля
С „nach“ артикль можно опустить, когда используется с именами или притяжательными местоимениями.
Примеры:
- „Nach Max Liebermann hat Kunst mit Können zu tun.“
(По мнению Макса Либермана, искусство связано с умением.) - „Nach meiner Mutter ist das eine schlechte Idee.“
(По мнению моей мамы, это плохая идея.)
Опускание артикля при использовании „nach“ связано с тем, что в некоторых контекстах артикль можно не употреблять, если существительное, следующее за „nach“, является:
- Именем собственным (например, личное имя или географическое название).
- Притяжательным местоимением (когда речь идет о чем-то, что связано с конкретным человеком, мнением или взглядами).
- Общепринятым или клишированным выражением.
1. Опускание артикля с именами собственными
При использовании „nach“ с именами собственными (людей, городов и стран) артикль часто опускается. Это делает конструкцию более краткой и естественной.
Примеры:
- „Nach Max Liebermann hat Kunst mit Können zu tun.“
(По мнению Макса Либермана, искусство связано с умением.) - „Nach Freud ist das menschliche Verhalten von unbewussten Trieben beeinflusst.“
(По мнению Фрейда, человеческое поведение определяется подсознательными побуждениями.) - „Wir fahren nach Berlin.“
(Мы едем в Берлин.)
Здесь артикль не нужен, так как имена собственные не требуют дополнительных определений.
2. Опускание артикля с притяжательными местоимениями
Если за „nach“ следует притяжательное местоимение, артикль также опускается. Такие местоимения, как meiner, deiner, seiner и т.д., уже сами по себе выполняют функцию определения, делая артикль лишним.
Примеры:
- „Nach meiner Meinung ist das eine gute Idee.“
(По моему мнению, это хорошая идея.) - „Nach seiner Ansicht sollten wir das Projekt überdenken.“
(По его мнению, нам стоит пересмотреть проект.) - „Nach ihrer Einschätzung wird der Plan scheitern.“
(По ее оценке, план потерпит неудачу.)
Притяжательные местоимения указывают на принадлежность или точку зрения, и здесь артикль не нужен.
3. Опускание артикля в общепринятых выражениях
В некоторых случаях артикль опускается в выражениях, которые стали общепринятыми или устоявшимися, и где артикль не обязателен.
Примеры:
- „Nach Plan läuft alles reibungslos.“
(Согласно плану, все идет гладко.) - „Nach Vorschrift müssen wir Helme tragen.“
(По инструкции мы обязаны носить каски.) - „Nach Gesetz ist dies verboten.“
(По закону это запрещено.)
В этих примерах „Plan“, „Vorschrift“ и „Gesetz“ используются без артикля, поскольку они обозначают что-то общее или нормативное, и артикль не требуется для конкретизации.
4. Случаи, когда артикль обязателен
Однако, если за „nach“ следует конкретное существительное с определенным артиклем (не имя собственное и не притяжательное местоимение), артикль обязателен.
Примеры:
- „Nach der Meinung des Professors sollten wir mehr forschen.“
(По мнению профессора, нам следует больше заниматься исследованиями.) - „Nach den Regeln des Spiels dürfen wir nicht schummeln.“
(По правилам игры нам нельзя жульничать.)
Здесь артикль нужен, потому что речь идет о конкретных существительных — „die Meinung“ и „die Regeln“.
Опускание артикля при использовании предлога „nach“ зависит от типа существительного, которое следует за предлогом. В некоторых случаях артикль обязателен, а в других — его можно опустить. Давай рассмотрим, когда артикль обязателен, а когда его можно не использовать, и оформим это в виде таблицы.
Когда артикль обязателен или не обязателен
1. Артикль обязателен:
Артикль используется, если за „nach“ следует конкретное существительное или существительное, которое требует определения. Это относится к случаям, когда существительное относится к чему-то определенному, или когда говорящий указывает на что-то конкретное.
Примеры:
- „Nach der Meinung des Professors sollten wir mehr lernen.“
(По мнению профессора, нам следует больше учиться.) - „Nach den Regeln des Spiels dürfen wir nicht schummeln.“
(По правилам игры нам нельзя жульничать.) - „Nach dem Plan der Regierung werden neue Reformen durchgeführt.“
(По плану правительства будут проведены новые реформы.)
2. Артикль можно опустить:
Артикль не обязателен в нескольких случаях:
- Когда используется имя собственное (имена людей, географические названия и т.д.).
- Когда используется притяжательное местоимение.
- В устоявшихся выражениях, где существительное обозначает что-то общеизвестное, абстрактное или не требующее конкретизации.
Примеры:
- „Nach Max Liebermann hat Kunst mit Können zu tun.“
(По мнению Макса Либермана, искусство связано с умением.) - „Nach meiner Meinung sollten wir das Projekt überdenken.“
(По моему мнению, нам следует пересмотреть проект.) - „Nach Plan läuft alles reibungslos.“
(По плану все идет гладко.) - „Nach Gesetz ist dies verboten.“
(По закону это запрещено.)
Таблица: Когда артикль обязателен или не обязателен
Условие | Пример | Артикль |
---|---|---|
Имя собственное | „Nach Max Liebermann hat Kunst mit Können zu tun.“ | Не обязателен |
Притяжательное местоимение | „Nach meiner Meinung ist das eine gute Idee.“ | Не обязателен |
Устоявшееся выражение | „Nach Gesetz ist dies verboten.“ | Не обязателен |
Конкретное существительное | „Nach der Meinung des Professors sollten wir mehr lernen.“ | Обязателен |
Указание на определенные правила | „Nach den Regeln des Spiels dürfen wir nicht schummeln.“ | Обязателен |
Конкретный план или документ | „Nach dem Plan der Regierung werden Reformen durchgeführt.“ | Обязателен |
Дополнительные пояснения:
- Имя собственное: Когда речь идет о конкретных именах людей, географических названиях или других собственных именах, артикль опускается.
- Притяжательное местоимение: В выражениях с местоимениями, такими как meiner, deiner, seiner, артикль не требуется, так как само местоимение уже указывает на конкретного владельца.
- Устоявшиеся выражения: Такие выражения, как nach Plan, nach Gesetz, используются без артикля, так как эти существительные обозначают абстрактные или общеизвестные понятия.
- Конкретное существительное: Если существительное является конкретным и требует определения, артикль обязателен (например, „die Meinung“, „die Regeln“). Это относится к случаям, когда говорящий указывает на что-то конкретное, например, мнение определенного человека или конкретные правила.
4. Использование „nach“ для выражения других значений
Помимо передачи мнений, „nach“ может обозначать направление или следование чему-то:
Примеры:
- „Wir fahren nach Berlin.“
(Мы едем в Берлин.) - „Der Zug fährt nach Plan.“
(Поезд идет по расписанию.) - „Nach dem Essen gehen wir spazieren.“
(После еды мы пойдем на прогулку.)
Заключение:
„Nach“ универсален, его можно использовать как для обозначения времени („nach dem Essen“), так и для выражения мнений („nach meiner Meinung“). В контексте передачи мнений он придает выражению официальность или нейтральность.
Предлог «Laut»
Предлог „laut“ также используется для выражения мнений, источников информации или нормативных документов, но в отличие от „nach“, он чаще используется в формальных контекстах, таких как законы, официальные документы, сообщения СМИ и т.д. С предлогом „laut“ возможны различные варианты использования артикля, и важно понимать, когда артикль обязателен, а когда его можно опустить.
1. Использование предлога „laut“
Предлог „laut“ может использоваться как с дательным падежом (Dativ), так и с родительным падежом (Genitiv). Но чаще всего он используется без артикля, особенно в устоявшихся выражениях или когда речь идет о безличных источниках информации.
2. Опускание артикля с „laut“
Часто артикль не используется с „laut“, особенно если речь идет о нормативных документах, правилах или источниках информации, таких как газеты, СМИ или официальные сообщения. В этих случаях используется безличное выражение.
Примеры:
- „Laut Gesetz ist das verboten.“
(По закону это запрещено.) - „Laut Berichten soll es morgen regnen.“
(Согласно отчетам, завтра будет дождь.) - „Laut Aussage des Zeugen war der Täter maskiert.“
(По показаниям свидетеля, преступник был в маске.)
В этих примерах артикль опускается, поскольку „Gesetz“ (закон), „Berichten“ (отчеты) и „Aussage“ (показания) используются в обобщенном или безличном смысле.
3. Использование артикля с „laut“
Когда за предлогом „laut“ следует конкретное существительное или существительное, которое требует определения, артикль может быть обязательным. Это чаще встречается в официальных и юридических текстах, когда требуется точное указание на источник.
Примеры:
- „Laut dem Bericht der Polizei gab es keine Verletzten.“
(Согласно отчету полиции, пострадавших не было.) - „Laut den Regeln des Spiels müssen alle Teilnehmer Helme tragen.“
(Согласно правилам игры, все участники должны носить шлемы.) - „Laut der Verordnung müssen alle Mitarbeiter Sicherheitskleidung tragen.“
(Согласно постановлению, все сотрудники должны носить защитную одежду.)
В этих примерах артикль обязателен, так как речь идет о конкретных источниках: „der Bericht“ (отчет), „den Regeln“ (правила) и „der Verordnung“ (постановление). Артикль указывает на определенный документ или правила, к которым относится предлог „laut“.
4. Падежи при использовании „laut“
Предлог „laut“ может управлять как родительным (Genitiv), так и дательным падежом (Dativ). Выбор падежа зависит от структуры предложения и того, какое существительное стоит после предлога.
Примеры с родительным падежом (Genitiv):
- „Laut der Meinung des Experten sollten wir vorsichtig sein.“
(Согласно мнению эксперта, нам следует быть осторожными.) - „Laut der Aussage des Zeugen war der Täter maskiert.“
(Согласно показаниям свидетеля, преступник был в маске.)
Здесь существительные „Meinung“ (мнение) и „Aussage“ (показания) используются в родительном падеже, так как они поясняют, чье именно это мнение или показания.
Примеры с дательным падежом (Dativ):
- „Laut dem Bericht der Polizei gab es keine Verletzten.“
(Согласно отчету полиции, пострадавших не было.) - „Laut den Ergebnissen der Studie gibt es keine signifikanten Unterschiede.“
(Согласно результатам исследования, значительных различий нет.)
Здесь „Bericht“ (отчет) и „Ergebnisse“ (результаты) стоят в дательном падеже, так как это существительные, которые идут сразу после предлога „laut“.
5. Таблица: Использование артикля с „laut“
Условие | Пример | Артикль |
---|---|---|
Безличные или обобщенные источники | „Laut Gesetz ist das verboten.“ | Не обязателен |
Притяжательные местоимения | „Laut meiner Meinung sollten wir das ändern.“ | Не обязателен |
Конкретное существительное | „Laut dem Bericht der Polizei gab es keine Verletzten.“ | Обязателен |
Указание на конкретные правила | „Laut den Regeln des Spiels müssen wir Helme tragen.“ | Обязателен |
Конкретный закон или документ | „Laut der Verordnung müssen alle Mitarbeiter Schutzkleidung tragen.“ | Обязателен |
6. Заключение
Предлог „laut“ широко используется для ссылок на законы, отчеты, мнения и другие источники информации. Артикль может быть опущен, когда речь идет о безличных или обобщенных источниках (таких как закон или правила). Однако если источник конкретен или требует определения, артикль обязателен.
Предлог «Zufolge»
Zufolge“ — это предлог, который используется для указания на источник информации или причину какого-либо события. Он часто встречается в формальных текстах, таких как новости, юридические документы или отчеты. Предлог „zufolge“ может стоять как после существительного (обычно это родительный падеж), так и перед существительным (дательный падеж). Однако, более распространено его использование после существительного.
1. Использование „zufolge“ после существительного
Когда предлог „zufolge“ ставится после существительного, он чаще всего используется с родительным падежом (Genitiv). Это наиболее формальный и часто встречающийся вариант в письменной речи и официальных сообщениях.
Примеры:
- „Den Berichten zufolge wird das Wetter morgen besser.“
(Согласно отчетам, погода завтра улучшится.) - „Der Aussage des Zeugen zufolge war der Verdächtige maskiert.“
(Согласно показаниям свидетеля, подозреваемый был в маске.) - „Den neuesten Forschungsergebnissen zufolge gibt es keine signifikanten Unterschiede.“
(Согласно последним результатам исследований, значительных различий нет.)
Здесь предлог следует за существительным, и существительное стоит в родительном падеже, указывая на источник информации.
2. Использование „zufolge“ перед существительным
Предлог „zufolge“ также может стоять перед существительным, но в этом случае существительное будет стоять в дательном падеже (Dativ). Этот вариант встречается реже и звучит менее формально, чем конструкция с „zufolge“ после существительного.
Примеры:
- „Zufolge dem Bericht der Polizei gab es keine Verletzten.“
(Согласно отчету полиции, пострадавших не было.) - „Zufolge den Aussagen der Experten ist das Projekt machbar.“
(Согласно заявлениям экспертов, проект осуществим.) - „Zufolge den Ergebnissen der Studie gibt es keine Risiken.“
(Согласно результатам исследования, рисков нет.)
В этих примерах предлог стоит перед существительным, которое употребляется в дательном падеже. Однако такой порядок менее распространен, особенно в письменной речи.
3. Опускание артикля
Артикль может быть опущен, когда „zufolge“ используется с устоявшимися выражениями, особенно если они относятся к каким-то абстрактным или общепринятым понятиям, как, например, „Berichten“ или „Ergebnissen“.
Примеры:
- „Berichten zufolge wird das Budget erhöht.“
(Согласно отчетам, бюджет будет увеличен.) - „Untersuchungen zufolge ist die Krankheit nicht ansteckend.“
(Согласно исследованиям, болезнь не заразна.)
Здесь артикль не используется, потому что „Berichten“ и „Untersuchungen“ используются в общем смысле.
4. Падежи с „zufolge“
1. Родительный падеж (Genitiv):
Когда „zufolge“ стоит после существительного, используется родительный падеж для того, чтобы указать на источник информации.
Примеры:
- „Dem neuesten Bericht zufolge wird die neue Regelung eingeführt.“
(Согласно последнему отчету, вводится новое правило.) - „Den Prognosen der Meteorologen zufolge wird es nächste Woche kälter.“
(Согласно прогнозам метеорологов, на следующей неделе станет холоднее.)
2. Дательный падеж (Dativ):
Когда „zufolge“ стоит перед существительным, используется дательный падеж, но этот порядок менее предпочтителен.
Примеры:
- „Zufolge dem Bericht des Zeugen war der Täter maskiert.“
(Согласно показаниям свидетеля, преступник был в маске.) - „Zufolge den Anweisungen der Ärzte sollten wir vorsichtig sein.“
(Согласно указаниям врачей, нам следует быть осторожными.)
5. Таблица: Использование „zufolge“ с артиклем и без артикля
Условие | Пример | Артикль |
---|---|---|
Устойчивые выражения без артикля | „Untersuchungen zufolge ist das Medikament wirksam.“ | Не обязателен |
Конкретное существительное (родительный падеж) | „Den Berichten zufolge wird das Wetter morgen besser.“ | Обязателен |
Конкретное существительное (дательный падеж) | „Zufolge dem Bericht der Polizei gab es keine Verletzten.“ | Обязателен |
Конкретное существительное (родительный падеж) | „Den neuesten Forschungsergebnissen zufolge gibt es keine Risiken.“ | Обязателен |
6. Запятая с „zufolge“
Запятая при использовании предлога „zufolge“ не ставится, так как это не вводное слово, а предлог, управляющий существительным. Исключение составляет случай, если „zufolge“ является частью сложного предложения, где запятая ставится согласно общим правилам пунктуации.
Пример:
- „Dem Bericht zufolge gab es keine Verletzten, obwohl die Bedingungen gefährlich waren.“
(Согласно отчету, пострадавших не было, хотя условия были опасными.)
7. Заключение
„Zufolge“ — это формальный предлог, который указывает на источник информации или причину. Он чаще всего употребляется с родительным падежом, когда стоит после существительного, но может также использоваться с дательным падежом, когда стоит перед существительным. Артикль обязателен, когда речь идет о конкретном существительном или источнике, и может опускаться в устойчивых выражениях.
Когда предлог „zufolge“ стоит после существительного, он обычно управляет родительным падежом (Genitiv). Это наиболее распространенная конструкция в формальных контекстах, когда мы хотим указать на источник информации или мнение, выраженное в виде отчета, исследования и т.д.
1. Структура предложения с „zufolge“
В этом случае структура предложения выглядит следующим образом:
Существительное + „zufolge“ + предложение.
2. Примеры использования „zufolge“ с родительным падежом
Вот несколько примеров, где „zufolge“ стоит после существительного, управляя родительным падежом:
- „Dem Bericht zufolge gibt es keine Verletzten.“
(Согласно отчету, пострадавших не было.)- Здесь „Dem Bericht“ (отчет) в родительном падеже указывает на источник информации.
- „Den Aussagen zufolge war der Täter maskiert.“
(Согласно показаниям, преступник был в маске.)- В этом случае „Den Aussagen“ (показания) также находится в родительном падеже и указывает на источник информации.
- „Den Studien zufolge ist die Ernährung wichtig für die Gesundheit.“
(Согласно исследованиям, питание важно для здоровья.)- Здесь „Den Studien“ (исследованиям) указывает на источник, откуда взята информация.
3. Падежи и артикли
При использовании „zufolge“ с родительным падежом артикль может быть как определенным, так и неопределенным, в зависимости от контекста. Давайте рассмотрим это подробнее:
1. Определенный артикль
Когда мы говорим о конкретном источнике, мы используем определенный артикль.
- „Dem Bericht zufolge gibt es keine Verletzten.“
(Согласно отчету, пострадавших не было.) - „Den Aussagen des Zeugen zufolge war der Täter maskiert.“
(Согласно показаниям свидетеля, преступник был в маске.)
2. Неопределенный артикль
Неопределенный артикль также может быть использован, если речь идет о каком-то не конкретном источнике информации.
- „Einem Bericht zufolge gibt es neue Entwicklungen.“
(Согласно какому-то отчету, есть новые разработки.)
В этом случае „Einem Bericht“ указывает на неопределенный отчет, не конкретизируя, о каком именно отчете идет речь.
4. Артикль в случае с „zufolge“
Когда предлог „zufolge“ стоит после существительного, он требует использования родительного падежа с артиклем, в зависимости от контекста. Ниже приведены некоторые примеры, как выглядит использование артикля с „zufolge“:
Условие | Пример | Артикль |
---|---|---|
Конкретный отчет с определенным артиклем | „Dem Bericht zufolge gab es keine Verletzten.“ | Определенный артикль |
Конкретные показания свидетеля | „Den Aussagen zufolge war der Täter maskiert.“ | Определенный артикль |
Неопределенный отчет | „Einem Bericht zufolge gibt es neue Entwicklungen.“ | Неопределенный артикль |
Устойчивое выражение без артикля | „Berichten zufolge wird das Wetter besser.“ | Без артикля |
5. Пунктуация с „zufolge“
При использовании „zufolge“ запятая не ставится, так как это не вводное слово. Если „zufolge“ находится в сложном предложении, то запятая ставится в соответствии с общими правилами пунктуации.
Пример:
- „Dem Bericht zufolge gibt es keine Verletzten, und die Polizei ermittelt.“
(Согласно отчету, пострадавших не было, и полиция проводит расследование.)
6. Заключение
Предлог „zufolge“ в сочетании с родительным падежом (Genitiv) после существительного является важным средством выражения источника информации. Он обычно используется в формальных контекстах и управляет существительными, которые могут быть как с определенным, так и с неопределенным артиклем, в зависимости от того, идет ли речь о конкретном или абстрактном источнике
Предлог «Wie»
Предлог „wie“ также может использоваться для передачи чужой речи, и в этом контексте он может указывать на то, как кто-то что-то сказал или выразил свою мысль. Эта структура обычно включает цитирование слов другого человека, и в данном случае „wie“ переводится как „как“.
1. Структура передачи чужой речи с „wie“
При использовании „wie“ для передачи чужой речи, структура предложения может быть следующей:
Подлежащее + сказуемое + „wie“ + Прямая речь / Косвенная речь.
2. Примеры передачи чужой речи с „wie“
1. Прямая речь
Когда вы хотите передать слова другого человека точно, можно использовать „wie“ для соединения прямой речи с описанием.
- „Er sagt, wie es ihm gefällt.“
(Он говорит, как ему нравится.) - „Sie erklärt, wie man das Problem löst.“
(Она объясняет, как решить проблему.)
В этих примерах „wie“ указывает на способ, которым была передана мысль.
2. Косвенная речь
При использовании „wie“ в косвенной речи также важно сохранять структуру предложения, чтобы передать смысл.
- „Er meinte, wie er es sieht.“
(Он сказал, как он это видит.) - „Sie betont, wie wichtig das Thema ist.“
(Она подчеркивает, как важно эта тема.)
3. Различия между прямой и косвенной речью
Когда используется „wie“ для передачи чужой речи, важно помнить о различии между прямой и косвенной речью:
- Прямая речь передает слова другого человека без изменений, часто в кавычках.
Пример: „Ich liebe diese Stadt“, sagt er.
(„Я люблю этот город“, — говорит он.) - Косвенная речь передает мысль другого человека, изменяя структуру предложения.
Пример: Er sagt, dass er diese Stadt liebt.
(Он говорит, что любит этот город.)
4. Использование „wie“ в качестве вводного слова
Иногда „wie“ может использоваться как вводное слово в предложении, передающем чужую речь. Это позволяет придать фразе более личный оттенок.
Примеры:
- „Er sagt, wie ich es mir vorgestellt habe.“
(Он говорит, как я себе это представлял.) - „Sie erklärt, wie sie das gemacht hat.“
(Она объясняет, как она это сделала.)
5. Запятая с „wie“ в передаче речи
При использовании „wie“ в передаче чужой речи запятая может потребоваться в зависимости от структуры предложения:
- Запятая ставится, если перед „wie“ стоит вводная часть, например, сказуемое.
Пример: „Er sagte, dass es schwierig sei, wie er es schon vorher gesagt hatte.“
(Он сказал, что это сложно, как он уже говорил ранее.) - Запятая не ставится, если „wie“ является частью прямой речи.
Пример: „Sie fragt, wie er das gemacht hat.“
(Она спрашивает, как он это сделал.)