Was versteht man üblicherweise unter Naturtalent?
Unter einem Naturtalent versteht man üblicherweise eine Person, die bestimmte Fähigkeiten oder Begabungen schon von Geburt an besitzt, ohne viel dafür lernen oder üben zu müssen. Solche Menschen haben zum Beispiel ein besonderes musikalisches, sportliches oder mathematisches Talent, das ihnen scheinbar „in die Wiege gelegt“ wurde.
Man sagt oft, dass ein Naturtalent schnell Fortschritte macht und Dinge leichter fallen als anderen. In Wirklichkeit müssen aber auch Naturtalente viel üben, um wirklich Spitzenleistungen zu erbringen.
Woher kommt der Mythos vom Naturtalent?
Der Mythos vom Naturtalent geht auf den britischen Naturforscher Francis Galton zurück. Er entwickelte unter dem Einfluss der Evolutionstheorie von Charles Darwin, seinem Cousin, die Theorie, dass besondere Begabungen vererbt werden.
Galton glaubte, dass nicht nur körperliche Eigenschaften wie Größe oder Haarfarbe, sondern auch geistige Anlagen oder Talente von den Eltern auf die Kinder übertragen werden. Um seine Theorie zu beweisen, sammelte er zahlreiche Fallstudien von Künstlern, Dichtern oder Sportlern, bei denen das Talent angeblich quer durch die Familiengeschichte ging.
Deshalb glauben bis heute viele Menschen, dass besondere Fähigkeiten angeboren und ein reines Gott gegebenes Geschenk sind.
Welche Erkenntnisse hat die heutige Wissenschaft?
Die heutige Wissenschaft ist der Meinung, dass Talent allein nicht ausreicht Одного таланта недостаточно, um besondere Leistungen zu erbringen. Viele Studien zeigen, dass es kein einzelnes Gen gibt, das für ein bestimmtes Talent verantwortlich wäre.
Außerdem gibt es oft keine klaren Anzeichen einer Hochbegabung in der frühen Kindheit. Entscheidend für den Erfolg sind vor allem andere Faktoren wie intensives Training, ein stimulierendes Umfeld und die richtige Einstellung.
Die sogenannte 10.000-Stunden-Regel besagt zum Beispiel, dass man etwa 10.000 Stunden üben muss, um in einem Bereich wirklich zur Weltspitze zu gehören.
Zusammengefasst kann man sagen: Die Wissenschaft bezweifelt heute, dass Talent nur angeboren ist. Viel wichtiger sind Fleiß, Motivation und ein gutes Umfeld.
Was begünstigt besondere Leistungen? Ergänzen Sie.
Legen Sie anschließend Ihre Meinung dazu dar.
Mögliche Ergänzung:
Besondere Leistungen werden durch verschiedene Faktoren begünstigt поощренный.
Erstens spielt frühe Förderung раннее продвижение eine große Rolle. Kinder, die schon früh gezielt unterstützt werden, haben bessere Voraussetzungen für spätere Erfolge.
Zweitens ist ein stimulierendes Umfeld sehr wichtig. Wenn die Familie, die Schule oder das soziale Umfeld Talente fördert, kann das die Entwicklung stark beeinflussen.
Drittens ist Disziplin und Motivation entscheidend. Nur wer bereit ist, hart zu arbeiten und nicht aufzugeben, kann langfristig Spitzenleistungen erbringen.
Außerdem glauben viele, dass auch ein genetisch bedingtes Talent eine Rolle spielt, wobei dies in der Wissenschaft umstritten ist.
Eigene Meinung:
Meiner Meinung nach reicht ein natürliches Talent allein nicht aus. Ich denke, viel wichtiger ist es, fleißig zu sein быть усердным und an sich selbst zu glauben. Auch die Umgebung hat großen Einfluss. Wenn Eltern ihre Kinder motivieren und unterstützen, können sie ihr Potenzial besser entfalten Развивать потенциал лучше. Talent ist vielleicht ein Vorteil, aber ohne Übung und Ehrgeiz амбиция wird niemand wirklich erfolgreich. Deshalb finde ich, dass Disziplin und ein gutes Umfeld die wichtigsten Faktoren sind.
20 Regeln für talentierte Menschen
-
Regelmäßig trainieren, auch wenn man keine Lust hat.
-
Niemals auf dem Erreichten ausruhen, immer weiterentwickeln.
-
Kritik annehmen und daraus lernen.
-
Hohe Ziele setzen, aber in kleine Schritte unterteilen.
-
Disziplin zeigen, auch wenn es schwerfällt.
-
Verlieren können und aus Niederlagen lernen.
-
Neugierig bleiben und ständig Neues lernen.
-
Sich mit starken und klugen Menschen umgeben.
-
Stress aushalten können und unter Druck nicht aufgeben.
-
Eigene Schwächen ehrlich erkennen und daran arbeiten.
-
Nicht auf Inspiration warten, sondern durch Handeln motivieren.
-
Sich konzentrieren können und Ablenkungen vermeiden.
-
Auf die eigene Gesundheit achten, Körper und Geist gehören zusammen.
-
Hartnäckig bleiben, auch wenn andere aufgeben.
-
Nicht überheblich werden, sondern von Erfolgreichen lernen.
-
Immer nach Selbstverbesserung streben, auch wenn man schon gut ist.
-
Keine Angst vor Fehlern haben – sie gehören zum Lernprozess.
-
Mehr leisten, als von einem erwartet wird, Eigeninitiative zeigen.
-
Die innere Motivation stärken, nicht nur auf äußeres Lob warten.
-
Freude am Prozess haben, nicht nur auf das Ergebnis fixiert sein.
Talent ohne Fleiß bleibt ungenutzt. Талант без усердия остается неиспользованным. Wahres Talent zeigt sich durch Disziplin, Lernbereitschaft und Durchhaltevermögen.
1. hat ein geniales Ballgefühl
Пример из текста:
Der andere hat ein geniales Ballgefühl.
Эквиваленты:
✔ Er kann den Ball außergewöhnlich gut kontrollieren. (нейтрально)
✔ Er spürt genau, wie man den Ball führen muss. (разговорно)
✔ Seine motorischen Fähigkeiten im Umgang mit dem Ball sind überdurchschnittlich ausgeprägt. (научный стиль)
2. ist uns schon in die Wiege gelegt
Пример из текста:
Das Talent ist uns schon in die Wiege gelegt.
Эквиваленты:
✔ Das Talent haben wir von Geburt an. (нейтрально)
✔ Man bringt das Talent schon auf die Welt mit. (разговорно)
✔ Die Begabung ist angeboren. (научный стиль)
3. überbewertet
Пример из текста:
Viele halten die Rolle der Gene für überbewertet.
Эквиваленты:
✔ Die Rolle der Gene wird zu wichtig genommen. (нейтрально)
✔ Die Leute denken, Gene sind alles, dabei stimmt das nicht. (разговорно)
✔ Die Bedeutung der Gene für den Erfolg wird überproportional eingeschätzt. (научный стиль)
4. geht auf den britischen Naturforscher Francis Galton zurück
Пример из текста:
Der Mythos vom Naturtalent geht auf den britischen Naturforscher Francis Galton zurück.
Эквиваленты:
✔ Die Idee stammt von Francis Galton. (нейтрально)
✔ Francis Galton hat das Ganze ins Leben gerufen. (разговорно)
✔ Der Ursprung dieses Mythos lässt sich auf Francis Galton zurückführen. (научный стиль)
5. belegte seine Theorie mit Hunderten Fallstudien
Пример из текста:
Galton belegte seine Theorie mit Hunderten Fallstudien.
Эквиваленты:
✔ Er hat seine Theorie durch viele Beispiele bewiesen. (нейтрально)
✔ Er hat durch jede Menge Fälle gezeigt, dass seine Theorie stimmt. (разговорно)
✔ Seine Hypothese wurde durch umfangreiche empirische Daten gestützt. (научный стиль)
6. fallen bestimmte Dinge leichter als anderen
Пример из текста:
Besonders talentierten Menschen fallen bestimmte Dinge leichter als anderen.
Эквиваленты:
✔ Sie tun sich mit manchen Aufgaben leichter. (нейтрально)
✔ Für sie ist das alles ein Kinderspiel. (разговорно)
✔ Bestimmte Aktivitäten bereiten ihnen nachweislich weniger Schwierigkeiten. (научный стиль)
7. begünstigen außergewöhnliche Leistungen tatsächlich
Пример из текста:
Aber welche Faktoren begünstigen außergewöhnliche Leistungen tatsächlich?
Эквиваленты:
✔ Welche Dinge tragen wirklich dazu bei, dass Menschen Höchstleistungen bringen? (нейтрально)
✔ Was hilft denn nun wirklich, dass jemand richtig gut wird? (разговорно)
✔ Welche Variablen fördern nachweislich außergewöhnliche Leistungsfähigkeit? (научный стиль)
УПРАЖНЕНИЕ
1.
Исходное предложение:
Der eine tut sich leicht mit Mathematik, der andere mit Sprachen.
Переделанное предложение:
Dem einen fällt Mathematik leicht, dem anderen das Sprachenlernen.
Пояснение:
-
Глагол sich leicht tun и выражение etwas fällt jemandem leicht означают примерно одно и то же: что-то даётся человеку легко.
-
Конструкция jemandem fällt etwas leicht более устойчива и часто используется в письменной речи.
-
Dem einen — дательный падеж, потому что глагол fallen требует датива.
2.
Исходное предложение:
Früher hielt man die Anlagen eines Menschen für ein Gottesgeschenk.
Переделанное предложение:
Früher nahm man an, dass die Anlagen eines Menschen ein Gottesgeschenk sind.
Пояснение:
-
Глагол halten für (считать кого-то/что-то кем-то/чем-то) заменён на более нейтральное annehmen, что тоже означает „предполагать“, „считать“.
-
Используется конструкция annehmen, dass…, которая требует построения придаточного предложения.
-
Глагол sind стоит в конце придаточного предложения.
Пример с другим отделяемым глаголом
aufmachen — открывать
Man macht die Tür auf.
(Обычно дверь открывают.)
Пример с отделяемым глаголом в прошедшем времени
zuschließen — запирать
Gestern schloss man die Tür ab.
(Вчера дверь заперли.)
Пример с отделяемым глаголом в Perfekt
anrufen — звонить
Man hat ihn gestern angerufen.
(Ему вчера позвонили.)
Пример с отделяемым глаголом в будущем времени
mitbringen — приносить с собой
Man wird dir das Buch morgen mitbringen.
(Тебе завтра принесут книгу.)
3.
Исходное предложение:
Aber immer mehr Wissenschaftler bestreiten heute diese Sicht.
Переделанное предложение:
Aber immer mehr Wissenschaftler zweifeln heute an dieser Sicht.
Пояснение:
-
bestreiten (оспаривать) заменено на zweifeln an, что также выражает сомнение, но требует управления с предлогом an и дательным падежом.
-
Здесь важно помнить управление: zweifeln an + Dativ → an dieser Sicht.
1. zweifeln an + Dativ (сомневаться в чём-то)
Aber immer mehr Wissenschaftler zweifeln heute an dieser Sicht.
2. in Frage stellen (ставить под сомнение)
Aber immer mehr Wissenschaftler stellen heute diese Sicht in Frage.
3. hinterfragen (критически пересматривать, ставить под сомнение, анализировать)
Aber immer mehr Wissenschaftler hinterfragen heute diese Sicht.
4. ablehnen (отвергать)
Aber immer mehr Wissenschaftler lehnen heute diese Sicht ab.
5. kritisieren (критиковать)
Aber immer mehr Wissenschaftler kritisieren heute diese Sicht.
6. anzweifeln (сомневаться, выражать недоверие — формально, научно)
Aber immer mehr Wissenschaftler zweifeln heute diese Sicht an.
7. nicht akzeptieren (не принимать)
Aber immer mehr Wissenschaftler akzeptieren heute diese Sicht nicht.
8. zurückweisen (отвергать, отклонять — официальный стиль)
Aber immer mehr Wissenschaftler weisen heute diese Sicht zurück.
9. abstreiten (отрицать — более категорично)
Aber immer mehr Wissenschaftler streiten heute diese Sicht ab.
10. leugnen (отрицать, не признавать — более жёсткий стиль)
Aber immer mehr Wissenschaftler leugnen heute diese Sicht.
🟢 Вывод по стилю:
-
zweifeln an, in Frage stellen, hinterfragen — мягкие научные выражения, показывают осторожное сомнение.
-
ablehnen, zurückweisen, abstreiten, leugnen — более категоричные, часто употребляются в официальных или острых дебатах.
-
kritisieren, nicht akzeptieren — нейтральные по стилю.
4.
Исходное предложение:
Bei den meisten erfolgreichen Menschen sind in der frühen Kindheit keine Anzeichen einer Hochbegabung zu finden.
Переделанное предложение:
Der Erfolg der meisten erfolgreichen Menschen lässt sich nicht auf Anzeichen einer Hochbegabung in der frühen Kindheit zurückführen.
Пояснение:
-
Здесь предложение стало более формальным.
-
Выражение zurückführen auf (объяснять что-то чем-то, связывать с чем-то) позволяет подчеркнуть причинно-следственную связь.
-
Конструкция lässt sich … zurückführen — пассивная безличная форма: „можно объяснить тем-то“.
-
По смыслу: раньше говорилось, что признаки не обнаруживаются, теперь: успех нельзя объяснить только признаками в детстве.
Синонимы и альтернативные перефразировки по стилю и уровню сложности:
1.
Die frühen Erfolge lassen sich kaum durch Anzeichen einer Hochbegabung erklären.
(Ранние успехи едва ли можно объяснить признаками высокой одарённости.)
2.
Es gibt keine Hinweise darauf, dass die frühen Erfolge auf eine Hochbegabung zurückzuführen sind.
(Нет никаких указаний на то, что ранние успехи можно объяснить высокой одарённостью.)
3.
Die meisten erfolgreichen Menschen zeigen in der frühen Kindheit keine Anzeichen besonderer Begabung.
(У большинства успешных людей в раннем детстве не проявляются признаки особых способностей.)
4.
Der spätere Erfolg lässt sich nicht eindeutig auf frühe Anzeichen einer Hochbegabung beziehen.
(Поздний успех нельзя однозначно связать с ранними признаками высокой одарённости.)
5.
Die Annahme, dass der Erfolg auf frühe Hochbegabung zurückgeht, gilt als umstritten.
(Предположение, что успех связан с ранней высокой одарённостью, считается спорным.)
6.
Bei den meisten erfolgreichen Menschen fehlen in der frühen Kindheit Hinweise auf eine überdurchschnittliche Begabung.
(У большинства успешных людей в раннем детстве отсутствуют признаки выдающихся способностей.)
7.
Frühe Hochbegabung spielt offenbar keine entscheidende Rolle für den späteren Erfolg.
(Очевидно, ранняя одарённость не играет решающей роли для дальнейшего успеха.)
⚒️ Объяснение конструкций:
-
zu finden sein — конструкция для безличного утверждения о наличии чего-то
-
lässt sich zurückführen auf — конструкция высокого уровня для объяснения причин
-
Hinweise darauf geben / fehlen — научное выражение: есть или отсутствуют доказательства
-
umstritten gelten — считаться спорным, научный стиль
-
beziehen auf — связывать с чем-то, формальный язык
5.
Исходное предложение:
Das heißt natürlich nicht, dass es nicht besondere Gene geben könnte, aber bislang fehlt der Beweis.
Переделанное предложение:
Das heißt natürlich nicht, dass es nicht besondere Gene geben könnte, aber bislang konnte kein Beweis erbracht werden.
Пояснение:
-
Глагол fehlen (отсутствовать) заменён на более научную пассивную конструкцию konnte … erbracht werden (мог быть приведён/предоставлен).
-
Это подчёркивает, что доказательства пока не удалось получить, более формально звучит.
-
Конструкция: модальный глагол können + Passiv Perfekt.
Синонимы и перефразировки по стилю и уровню сложности:
1.
Das bedeutet nicht zwangsläufig обязательно, dass solche Gene ausgeschlossen sind, aber bisher fehlt ein eindeutiger Nachweis.
(Это не обязательно означает, что такие гены исключены, но пока нет однозначного подтверждения.)
2.
Natürlich lässt sich nicht ausschließen, dass es solche Gene gibt, doch bislang ist der wissenschaftliche Nachweis nicht gelungen.
(Конечно, нельзя исключать, что такие гены существуют, но научного подтверждения пока добиться не удалось.)
3.
Es ist nicht auszuschließen, dass solche Gene existieren, aber bisher konnte das niemand nachweisen.
(Нельзя исключить существование таких генов, но пока никто не смог этого доказать.)
4.
Man kann nicht definitiv sagen, dass solche Gene existieren, denn bislang fehlt es an Belegen.
(Нельзя с уверенностью сказать, что такие гены существуют, потому что пока нет доказательств.)
5.
Es spricht nichts dagegen нет причин для этого, dass es besondere Gene gibt, aber der wissenschaftliche Beweis steht noch aus Доказательство еще впереди.
(Нет ничего, что опровергало бы существование таких генов, но научного доказательства пока нет.)
6.
Auch wenn die Existenz besonderer Gene denkbar ist, bleibt der Beweis dafür bislang aus.
(Даже если существование особых генов возможно, доказательства этому пока нет.)
⚒️ Объяснение ключевых конструкций:
-
ausschließen — исключать (возможность)
-
Nachweis / Beleg — научное доказательство, подтверждение
-
stehen aus — оставаться открытым, быть ещё не предоставленным (научный стиль)
-
nicht gelungen sein — пока не удалось (академическая форма выражения неудачи)
-
nicht auszuschließen sein — нельзя исключить (научный оборот осторожности)
Что значит ausbleibt?
ausbleiben — буквальный перевод: оставаться в отсутствии, не наступать, не происходить, отсутствовать, не последовать.
Это отделяемый глагол:
-
Präsens: der Beweis bleibt aus
-
Präteritum: der Beweis blieb aus
-
Perfekt: der Beweis ist ausgeblieben
🔧 Контекст и смысл:
Обычно используется, когда:
-
Ждут какого-то результата, подтверждения, но он не происходит.
-
Чего-то ожидают, но это отсутствует.
-
Это может быть как в научном стиле (доказательство отсутствует), так и в бытовом (реакция, письмо, эффект не наступили).
🟢 Примеры предложений:
-
Der wissenschaftliche Beweis bleibt bislang aus.
(Научного доказательства пока нет.) -
Die versprochene Wirkung des Medikaments blieb aus.
(Обещанного эффекта лекарства не последовало.) -
Trotz großer Anstrengungen blieb der Erfolg aus.
(Несмотря на большие усилия, успеха не последовало.) -
Die erwartete Antwort auf meinen Brief ist ausgeblieben.
(Ожидаемый ответ на моё письмо так и не пришёл.)
⚒️ Сравнение с другими выражениями:
-
ausbleiben — нейтрально, чаще о результатах, которых нет
-
fehlen — что-то отсутствует (объект)
-
nicht eintreten — не случаться (событие)
-
nicht erfolgen — не происходить (официально)
6.
Исходное предложение:
In wissenschaftlichen Versuchen mit Musikern und Schachspielern stellte sich heraus, dass die Anzahl der Übungsstunden einen großen Beitrag zum Erfolg leistet вносит большой вклад в успех .
Переделанное предложение:
In wissenschaftlichen Versuchen mit Musikern und Schachspielern zeigte sich, dass die Anzahl der Übungsstunden einen großen Beitrag zum Erfolg leistet.
Пояснение:
-
sich herausstellen (выясняться) заменено на sich zeigen, что также указывает на результат, но более нейтрально.
-
Глагол leisten здесь подходит для выражения „вносить вклад“.
-
Смысл сохранён, структура стала чуть более нейтральной.
Синонимы и перефразировки:
1.
In wissenschaftlichen Studien mit Musikern und Schachspielern wurde deutlich, dass die Anzahl der Übungsstunden den Erfolg maßgeblich beeinflusst.
(В научных исследованиях с музыкантами и шахматистами стало ясно, что количество часов занятий существенно влияет на успех.)
2.
Die wissenschaftlichen Versuche mit Musikern und Schachspielern haben bestätigt, dass die Anzahl der Übungsstunden eine entscheidende Rolle für den Erfolg spielt.
(Научные эксперименты с музыкантами и шахматистами подтвердили, что количество часов занятий играет решающую роль для успеха.)
3.
In Studien mit Musikern und Schachspielern konnte nachgewiesen werden, dass die Übungszeit den Erfolg erheblich beeinflusst.
(В исследованиях с музыкантами и шахматистами удалось доказать, что продолжительность занятий значительно влияет на успех.)
4.
Die Untersuchungen mit Musikern und Schachspielern legen nahe, dass die Übungsstunden ein wesentlicher Erfolgsfaktor sind.
(Исследования с музыкантами и шахматистами дают основание полагать, что часы занятий — важный фактор успеха.)
5.
Die Ergebnisse der wissenschaftlichen Versuche deuten darauf hin, dass die Anzahl der Übungsstunden für den Erfolg entscheidend ist.
(Результаты научных экспериментов указывают на то, что количество часов занятий имеет решающее значение для успеха.)
6.
Die Forschungen mit Musikern und Schachspielern lassen den Schluss zu, dass intensive Übung maßgeblich zum Erfolg beiträgt.
(Исследования с музыкантами и шахматистами позволяют сделать вывод, что интенсивные занятия в значительной степени способствуют успеху.)
7.
Die Experimente mit Musikern und Schachspielern machen deutlich, dass die Übungszeit den Erfolg beeinflusst.
(Эксперименты с музыкантами и шахматистами ясно показывают, что время занятий влияет на успех.)
7.
Исходное предложение:
Bei näherem Hinsehen wurde deutlich, dass die Mitglieder der „Star-Gruppe“ im Alter von 20 Jahren bereits auf rund 10.000 Übungsstunden kamen.
Переделанное предложение:
Bei näherem Hinsehen При ближайшем взгляде betrachtet man es so, dass die Mitglieder der „Star-Gruppe“ im Alter von 20 Jahren bereits auf rund 10.000 Übungsstunden kamen.
Пояснение:
-
Конструкция betrachten es so — это перефраз, указывающий, что с определённой точки зрения можно так это воспринимать.
-
Здесь слегка изменился смысл: вместо „было явно видно“, акцент на том, что так это можно интерпретировать.
-
Более философский оттенок.
Синонимы и перефразировки:
1.
Bei genauerer Betrachtung zeigt sich, dass die Mitglieder der „Star-Gruppe“ im Alter von 20 Jahren bereits etwa 10.000 Übungsstunden absolviert hatten.
(При более тщательном рассмотрении становится очевидно, что участники «звёздной группы» к 20 годам уже прошли около 10 000 часов тренировок.)
2.
Bei genauerem Hinsehen При ближайшем взгляде lässt sich feststellen можно установить, dass die Mitglieder der „Star-Gruppe“ im Alter von 20 Jahren bereits rund 10.000 Übungsstunden gesammelt hatten.
(Если присмотреться внимательнее, можно установить, что участники к этому возрасту уже накопили около 10 000 часов тренировок.)
3.
, dass die „Star-Gruppe“ bereits im Alter von 20 Jahren über rund 10.000 Übungsstunden verfügte.
(Более глубокий анализ показывает, что участники уже к 20 годам имели за плечами около 10 000 часов занятий.)
4.
Bei kritischer Betrachtung wird deutlich, dass die Mitglieder der „Star-Gruppe“ im Alter von 20 Jahren bereits über eine enorme Übungserfahrung verfügten.
(При критическом рассмотрении становится ясно, что участники к 20 годам уже обладали огромным опытом тренировок.)
5.
Wenn man genauer hinschaut, erkennt man, dass die „Star-Gruppe“ zum Zeitpunkt ihres 20. Geburtstags rund 10.000 Übungsstunden erreicht hatte.
(Если присмотреться внимательнее, становится понятно, что к своему 20-летию участники достигли примерно 10 000 часов занятий.)
6.
Eine nähere Untersuchung der Fakten legt nahe, dass die Mitglieder der „Star-Gruppe“ bereits im Alter von 20 Jahren außergewöhnlich viel geübt hatten.
(Более тщательное изучение фактов позволяет предположить, что участники уже к 20 годам тренировались исключительно много.)
7.
Bei einer genaueren Überprüfung der Daten zeigt sich, dass die Mitglieder der „Star-Gruppe“ im Alter von 20 Jahren die berühmten 10.000 Übungsstunden voll hatten.
(При более тщательной проверке данных становится ясно, что участники к 20 годам накопили известные 10 000 часов тренировок.)
8.
Исходное предложение:
Der wichtigste Faktor ist die Einstellung отношение.
Переделанное предложение:
Der wichtigste Faktor erweist sich als die Einstellung.
Пояснение:
-
Глагол sich erweisen als означает „оказываться чем-то“ и делает конструкцию более научной и формальной.
-
Это подаёт утверждение как вывод на основании наблюдений или исследований.
Синонимы и перефразировки разных стилей:
1.
Die Einstellung stellt sich als der entscheidende Faktor heraus.
(Настрой оказывается решающим фактором.)
2.
Untersuchungen zeigen, dass die Einstellung der wichtigste Erfolgsfaktor ist.
(Исследования показывают, что настрой — важнейший фактор успеха.)
3.
Die Einstellung gilt als der bedeutendste Einflussfaktor.
(Настрой считается самым значимым фактором влияния.)
4.
Es hat sich gezeigt, dass die Einstellung die größte Rolle spielt.
(Было показано, что настрой играет наибольшую роль.)
5.
Die Einstellung erweist sich immer wieder als entscheidend.
(Настрой снова и снова оказывается решающим.)
6.
Die Einstellung lässt sich als Schlüsselfaktor bezeichnen.
(Настрой можно назвать ключевым фактором.)
7.
Die innere Haltung wird zunehmend als wichtigster Einfluss erkannt.
(Внутреннее отношение всё чаще признаётся важнейшим влияющим фактором.)
8.
Die Bedeutung der Einstellung für den Erfolg kann kaum überschätzt werden.
(Значимость настроя для успеха трудно переоценить.)
Синонимы (в значении «отношение», «позиция»):
-
Haltung — позиция, отношение
-
Denkweise — образ мышления
-
Gesinnung — убеждения, мировоззрение
-
Auffassung — восприятие, понимание
-
Standpunkt — точка зрения
-
Mentalität — менталитет
-
Überzeugung — убеждение
-
Sichtweise — взгляд, подход
-
Lebensanschauung — жизненная позиция
-
Weltanschauung — мировоззрение
Пример:
Seine positive Einstellung zum Leben hilft ihm, Schwierigkeiten zu überwinden.
(Его позитивный настрой помогает ему преодолевать трудности.)
Ergänzen Sie die passenden Verben:
-
über ein besonderes Talent verfügen (обладать)
-
eine besondere Gabe besitzen / haben (обладать / иметь)
-
Spitzenleistungen erbringen / zeigen (добиваться / демонстрировать)
-
als Schlüssel zum Erfolg gelten (считаться)
-
Chancen nutzen / ergreifen (использовать / ухватиться за шанс)
-
Anzeichen einer Hochbegabung zeigen / erkennen lassen (показывать / обнаруживать)
-
keine Ausnahme bilden / darstellen (не быть исключением)
-
einen Beitrag zum Erfolg leisten (вносить вклад)
-
notwendige körperliche Voraussetzungen mitbringen / haben (иметь / приносить с собой)
-
reine Glückssache sein (быть чистой случайностью)
1.
Viele erfolgreiche Menschen verfügen über ein besonderes Talent, das ihnen den Weg erleichtert.
(Многие успешные люди обладают особым талантом, который облегчает им путь.)
2.
Nur wenige Menschen besitzen eine besondere Gabe, die ihnen von Geburt an mitgegeben wurde.
(Лишь немногие обладают особым даром, который им дан с рождения.)
3.
Spitzenathleten erbringen regelmäßig Spitzenleistungen, weil sie täglich hart trainieren.
(Лучшие спортсмены регулярно показывают выдающиеся результаты, потому что ежедневно усердно тренируются.)
4.
Disziplin und Motivation gelten als Schlüssel zum Erfolg in allen Lebensbereichen.
(Дисциплина и мотивация считаются ключом к успеху во всех сферах жизни.)
5.
Wenn sich gute Möglichkeiten ergeben, sollte man die Chancen nutzen.
(Если появляются хорошие возможности, следует их использовать.)
6.
In der frühen Kindheit zeigen manche Kinder Anzeichen einer Hochbegabung.
(В раннем детстве некоторые дети проявляют признаки высоких способностей.)
7.
Auch sogenannte Wunderkinder bilden keine Ausnahme, wenn es um jahrelanges Training geht.
(Даже так называемые вундеркинды не являются исключением, когда речь идёт о многолетних тренировках.)
8.
Regelmäßiges Üben leistet einen wichtigen Beitrag zum Erfolg.
(Регулярные занятия вносят важный вклад в успех.)
9.
Wer Profisportler werden will, muss die notwendigen körperlichen Voraussetzungen mitbringen.
(Кто хочет стать профессиональным спортсменом, должен обладать необходимыми физическими данными.)
10.
Ob jemand ganz oben ankommt, ist oft auch reine Glückssache.
(То, добьётся ли кто-то вершины, часто — чистая удача.)
1. über ein besonderes Talent …
(Проявлять, обнаруживать, обладать особыми способностями)
-
verfügen über — официально, владеть чем-то
-
besitzen — обладать, скорее о врождённом качестве
-
haben — нейтрально, просто иметь
-
zeigen — проявлять, показывать талант
-
erkennen lassen — дать понять, что есть талант
-
mitbringen — приносить с собой (переносно: иметь от рождения)
-
entwickeln — развивать талант
-
beweisen — доказывать наличие таланта
-
offenbaren — раскрывать, делать явным
-
ausprägen — ярко выражать, формировать (чаще о врождённом)
✅ 2. eine besondere Gabe …
(Иметь или демонстрировать особый дар)
-
besitzen — обладать (чаще врождённое)
-
zeigen — проявлять
-
mitbringen — обладать от природы
-
entfalten — развивать, раскрывать
-
offenbaren — обнаруживать, показывать миру
-
verbergen — скрывать (в отрицательном контексте)
-
schulen — целенаправленно развивать
-
einsetzen — использовать дар
-
entdecken — обнаруживать (в себе или в ком-то)
-
anerkennen — признавать наличие дара
✅ 3. Spitzenleistungen … вершина достижения
(Добиваться выдающихся результатов)
-
erbringen — добиваться (формально)
-
erreichen — достигать
-
erzielen — добиваться (чаще о спортивных или научных успехах)
-
schaffen — добиться (разговорное)
-
vollbringen — совершить (высокий стиль)
-
leisten — делать, выполнять (нейтрально, официально)
-
hervorbringen — порождать (обычно про результаты исследований)
-
vorweisen — предъявлять, демонстрировать
-
beweisen — доказывать своим результатом
-
ermöglichen — сделать возможным (косвенно, через условия)
✅ 4. als Schlüssel zum Erfolg …
(Считаться ключом к успеху)
-
gelten als — считаться (нейтрально, стандартно)
-
sich erweisen als — оказываться (формально, научно)
-
sich zeigen als — проявляться как
-
dienen als — служить в качестве
-
betrachtet werden als — рассматриваться как
-
bekannt sein als — быть известным как
-
anerkannt sein als — быть признанным как
-
sich darstellen als — предстать как (официально)
-
fungieren als — функционировать как
-
feststehen als — быть точно установленным как
✅ 5. Chancen …
(Использовать или упускать шансы)
-
nutzen — использовать (самое стандартное)
-
ergreifen — ухватиться за шанс (более эмоционально)
-
wahrnehmen — воспользоваться (формально, нейтрально)
-
bieten — предоставлять шанс (о возможности)
-
ermöglichen — позволять воспользоваться шансом
-
verpassen — упускать
-
vergeben — упускать (в более официальном контексте)
-
verdoppeln — удваивать шансы
-
erhöhen — увеличивать шансы
-
riskieren — рисковать шансом (в переносном смысле)
✅ 6. Anzeichen einer Hochbegabung …
(Проявлять или обнаруживать признаки высокой одарённости)
-
zeigen — проявлять признаки
-
erkennen lassen — давать понять, что есть признаки
-
aufweisen — демонстрировать, располагать признаками (официально)
-
andeuten — намекать на признаки
-
deuten auf — указывать на что-то (косвенно)
-
entdecken — обнаруживать признаки (чаще в процессе)
-
offenbaren — явно проявлять (высокий стиль)
-
besitzen — обладать признаками
-
vorliegen — иметься (официально, формально)
-
feststellen — констатировать наличие признаков
-
Manche Kinder zeigen bereits im Vorschulalter erste Anzeichen einer Hochbegabung.
(Некоторые дети уже в дошкольном возрасте проявляют первые признаки высокой одарённости.)
-
Sein außergewöhnliches logisches Denken lässt erkennen, dass er Anzeichen einer Hochbegabung besitzt.
(Его необычное логическое мышление даёт понять, что у него есть признаки высокой одарённости.)
-
Das Mädchen weist klare Anzeichen einer Hochbegabung auf, vor allem in Mathematik.
(У девочки явно наблюдаются признаки высокой одарённости, особенно в математике.)
-
Seine schnellen Lernfortschritte deuten auf Anzeichen einer Hochbegabung hin.
(Его быстрые успехи в обучении намекают на признаки высокой одарённости.)
-
Die komplexen Fragen, die er stellt, deuten auf ein überdurchschnittliches Begabungspotenzial hin.
(Сложные вопросы, которые он задаёт, указывают на потенциально высокую одарённость.)
-
Bei genauerer Beobachtung konnte man bei dem Schüler Anzeichen einer Hochbegabung entdecken.
(При более внимательном наблюдении у ученика удалось обнаружить признаки высокой одарённости.)
-
Im Laufe des Schuljahres offenbarten sich bei ihr deutliche Anzeichen einer Hochbegabung.
(В течение учебного года у неё явно проявились признаки высокой одарённости.)
-
Manche Kinder besitzen von Geburt an Anzeichen einer Hochbegabung, die später gefördert werden müssen.
(Некоторые дети обладают признаками высокой одарённости от рождения, которые необходимо развивать.)
-
Bei der Untersuchung lagen keine eindeutigen Anzeichen einer Hochbegabung vor.
(При обследовании не наблюдалось однозначных признаков высокой одарённости.)
-
Erst nach mehreren Tests konnte der Psychologe Anzeichen einer Hochbegabung feststellen.
(Только после нескольких тестов психолог смог констатировать признаки высокой одарённости.)
✅ 7. keine Ausnahme …
(Не являться исключением)
-
bilden — составлять (чаще: bildet keine Ausnahme)
-
darstellen — представлять собой (формально)
-
sein — быть (самый нейтральный вариант)
-
gelten als — считаться (можно: keine Ausnahme gelten)
-
zeigen — показывать, что нет исключения
-
beweisen — доказывать, что это не исключение
-
bestätigen — подтверждать правило (как известное выражение: Die Ausnahme bestätigt die Regel)
-
umfassen — включать, охватывать всех, не выделяя исключений
-
aufweisen — не демонстрировать исключений (отрицательно)
-
verdeutlichen — ясно показывать, что исключения нет
✅ 8. einen Beitrag zum Erfolg …
(Вносить вклад в успех)
-
leisten — вносить вклад (самый стандартный, официальный)
-
bringen — приносить вклад (разговорный стиль)
-
beitragen — способствовать успеху
-
ermöglichen — способствовать успеху через создание условий
-
fördern — поддерживать, продвигать успех
-
verstärken — усиливать вклад
-
gewährleisten — обеспечивать вклад (формально)
-
bewirken — вызывать, способствовать успеху
-
beeinflussen — влиять на успех
-
verursachen — являться причиной успеха
✅ 9. notwendige körperliche Voraussetzungen …
(Иметь или демонстрировать необходимые физические данные)
-
mitbringen — обладать необходимыми данными
-
aufweisen — демонстрировать данные (официально)
-
besitzen — иметь (чаще врождённое)
-
erfüllen — соответствовать требованиям
-
bieten — предоставлять (чаще о ситуации, но возможно)
-
erlangen — получить (чаще в процессе тренировки)
-
erarbeiten — развивать, формировать (трудом)
-
entwickeln — развивать способности
-
zeigen — проявлять физические данные
-
verbessern — улучшать физические данные
✅ 10. reine Glückssache …
(Быть чистой удачей)
-
sein — быть (самое нейтральное)
-
gelten als — считаться (формально)
-
erscheinen als — казаться (внешне)
-
wirken wie — производить впечатление
-
herausstellen als — проявляться как (в итоге)
-
sich zeigen als — оказываться
-
sich erweisen als — окончательно проявляться как
-
hängen von Zufall ab — зависеть от случая
-
basieren auf Glück — основываться на удаче
-
beruhen auf Zufall — строиться на случайности
Das kann ich besonders gut:
faulenzen, kochen, Sprachen lernen, kreativ sein, organisieren
Das mag ich:
Reisen, Musik hören, spazieren gehen, neue Dinge ausprobieren
Das soll ich oft machen:
Sport treiben, mehr lesen, regelmäßig Deutsch üben
Das muss ich unbedingt tun:
meine Hausaufgaben erledigen, pünktlich zur Arbeit kommen, gesund essen
Das darf ich nicht:
zu spät ins Bett gehen, im Unterricht mit dem Handy spielen, alles auf den letzten Drücker machen