Назад

Position von nicht. Отрицание в немецких предложениях

В немецком языке «nicht» используется для отрицания и его положение в предложении зависит от того, какую часть предложения оно отрицает. Рассмотрим правила и типовые случаи размещения «nicht»:

1. Общая отрицательная частица

Когда «nicht» отрицает все предложение, оно ставится в конце:

  • Er arbeitet nicht. – Он не работает.

2. Отрицание частей речи

«Nicht» может стоять перед той частью речи, которую оно отрицает:

  • Перед прилагательным:
    • Der Film war nicht interessant. – Фильм был неинтересным.
  • Перед наречием:
    • Sie fährt nicht schnell. – Она едет не быстро.
  • Перед существительным (с артиклем):
    • Das ist nicht mein Auto. – Это не моя машина.

3. Отрицание инфинитива

Если в предложении используется инфинитив или составное глагольное сказуемое (включая модальные глаголы), то «nicht» обычно стоит перед инфинитивом:

  • Er will nicht kommen. – Он не хочет приходить.
  • Ich kann nicht singen. – Я не умею петь.

4. Отрицание дополнений и обстоятельств

Если «nicht» отрицает дополнение или обстоятельство, оно обычно стоит перед этим элементом:

  • Sie wohnt nicht in Berlin. – Она не живёт в Берлине.
  • Ich habe nicht mit ihm gesprochen. – Я не говорил с ним.

5. Отрицание времени

«Nicht» часто стоит перед обстоятельством времени, если оно должно быть отрицательным:

  • Er kommt nicht heute. – Он не придёт сегодня.

6. Отрицание второстепенного члена предложения

Если нужно отрицать определённую часть предложения, например объект или обстоятельство, «nicht» ставится непосредственно перед ним:

  • Ich lese das Buch nicht. – Я не читаю книгу (а не что-то другое).

7. Отрицание придаточных предложений

В придаточных предложениях, «nicht» обычно ставится перед глаголом, как и другие члены предложения:

  • Ich glaube, dass er nicht kommt. – Я думаю, что он не придёт.

8. Позиция при отрицании инфинитивной группы с «zu»

«Nicht» в таких случаях ставится перед «zu» и инфинитивом:

  • Es ist schwer, nicht zu lachen. – Трудно не смеяться.

9. Отрицание существительных без артикля или с неопределённым артиклем

Для таких случаев вместо «nicht» используется «kein»:

  • Ich habe kein Auto. – У меня нет машины (вместо Ich habe nicht ein Auto).

Пример:

Er hat das Buch nicht gestern gelesen. – Он не читал книгу вчера. (Здесь отрицание касается обстоятельства времени).

Правильное положение «nicht» в немецком предложении очень важно для корректной передачи смысла, так как перемещение этой частицы может изменить фокус отрицания.

 


Инфинитивные группы с «zu»

Инфинитивные группы с «zu» часто используются в немецком языке и могут принимать отрицание с помощью частицы «nicht». Чтобы разобраться в том, как это работает, давай рассмотрим правила и примеры.

1. Общая структура инфинитивных групп с «zu»

Инфинитивная группа – это группа, состоящая из инфинитива глагола с частицей «zu». Эта конструкция используется после определённых глаголов, прилагательных или существительных, а также в некоторых сложных предложениях.

Пример базовой конструкции:

  • Ich versuche, das Buch zu lesen. – Я пытаюсь прочитать книгу.

2. Позиция «nicht» в инфинитивной группе

Частица «nicht» всегда ставится перед частицей «zu» и инфинитивом, который она отрицает. Таким образом, «nicht» относится ко всей инфинитивной группе.

Правило:

nicht + zu + инфинитив

Пример:

  • Ich versuche, das Buch nicht zu lesen. – Я пытаюсь не читать книгу.

Здесь отрицание касается действия читать, а «nicht» стоит перед «zu» и инфинитивом «lesen».

3. Отрицание в зависимых инфинитивных группах

Когда инфинитивная группа находится в зависимости от другого глагола или конструкции, отрицание также ставится перед «zu».

Примеры:

  • Er hat versprochen, nicht zu lügen. – Он пообещал не лгать.
  • Es ist schwer, nicht zu lachen. – Трудно не смеяться.

4. Инфинитивные группы с «um zu» (цель)

В конструкциях с «um zu» (когда инфинитивная группа выражает цель), «nicht» также стоит перед «zu» и инфинитивом.

Пример:

  • Er kam, um nicht zu stören. – Он пришёл, чтобы не мешать.

5. Инфинитивные группы с «ohne zu» (без действия)

Инфинитивные группы с «ohne zu» (без того, чтобы…) уже содержат элемент отрицания, поэтому в таких случаях добавлять «nicht» не требуется.

Пример:

  • Sie ging, ohne ein Wort zu sagen. – Она ушла, не сказав ни слова.

6. Отрицание сложных инфинитивных групп

Когда инфинитивная группа сложная, с несколькими дополнениями, «nicht» сохраняет своё положение перед «zu» и инфинитивом, даже если дополнительные элементы находятся перед отрицанием.

Пример:

  • Er versuchte, den Fehler nicht zu wiederholen. – Он пытался не повторять ошибку.

Здесь «nicht» стоит перед инфинитивом «zu wiederholen», отрицая именно действие «повторять».

7. Особые случаи

В некоторых случаях, когда инфинитивная группа состоит из нескольких глаголов или сложной конструкции, «nicht» также ставится перед первым глаголом с «zu».

Пример:

  • Er hat beschlossen, heute nicht mitzukommen. – Он решил не идти с нами сегодня.

Здесь отрицание касается всего действия «идти с нами», и «nicht» ставится перед «mitzukommen».

Основные моменты:

  • «Nicht» всегда ставится перед «zu» и инфинитивом.
  • Отрицание относится ко всему действию, выраженному инфинитивной группой.
  • В случаях с «um zu» и «ohne zu» позиция отрицания не меняется.

Давай разберём больше примеров и перейдём к упражнениям для лучшего понимания отрицания в инфинитивных группах с «zu».

Примеры:

  1. Er hofft, nicht zu verlieren.
    – Он надеется не проиграть.
  2. Sie versucht, den Kuchen nicht zu essen.
    – Она пытается не съесть пирог.
  3. Wir haben entschieden, das Problem nicht zu besprechen.
    – Мы решили не обсуждать проблему.
  4. Es ist wichtig, nicht zu spät zu kommen.
    – Важно не опаздывать.
  5. Er versprach, nicht zu lügen.
    – Он пообещал не лгать.
  6. Er plant, seine Freunde nicht zu enttäuschen.
    – Он планирует не разочаровать своих друзей.
  7. Es fällt ihm schwer, nicht zu lachen.
    – Ему трудно не смеяться.
  8. Ich hoffe, heute Abend nicht arbeiten zu müssen.
    – Я надеюсь, что мне не придётся работать сегодня вечером.
  9. Sie haben beschlossen, ihn nicht zu stören.
    – Они решили не беспокоить его.
  10. Es ist leicht, ihm nicht zu vertrauen.
    – Легко ему не доверять.

Упражнения:

Упражнение 1: Переведите предложения на немецкий язык.

Используя отрицание с «nicht» и инфинитивную группу с «zu», переведите следующие предложения.

  1. Я постараюсь не забыть твоё имя.
  2. Он обещал не кричать на детей.
  3. Нам важно не опоздать на поезд.
  4. Она пытается не проспать утром.
  5. Он решил не участвовать в проекте.

Упражнение 2: Вставьте частицу «nicht» в правильное место.

В предложениях ниже нужно вставить «nicht» в правильное место, чтобы отрицание было правильным.

  1. Sie hat sich entschieden, das Geld ___ zu nehmen.
  2. Wir planen, ihn ___ zu besuchen.
  3. Es ist schwierig, bei dieser Aufgabe ___ aufzugeben.
  4. Sie hofft, heute ___ zu arbeiten.
  5. Er versucht, seine Fehler ___ zu wiederholen.

Упражнение 3: Исправьте ошибки в предложениях.

В следующих предложениях неправильно расположена частица «nicht». Исправьте ошибки:

  1. Ich habe versucht, nicht den Kuchen zu essen.
  2. Er versprach, zu nicht lügen.
  3. Wir planen, die Präsentation nicht zu halten morgen.
  4. Es ist schwer, zu nicht lachen.
  5. Sie hofft, zu nicht verlieren.

Ответы на упражнения:

Упражнение 1:

  1. Ich werde versuchen, deinen Namen nicht zu vergessen.
  2. Er hat versprochen, nicht mit den Kindern zu schreien.
  3. Es ist uns wichtig, den Zug nicht zu verpassen.
  4. Sie versucht, morgens nicht zu verschlafen.
  5. Er hat beschlossen, nicht an dem Projekt teilzunehmen.

Упражнение 2:

  1. Sie hat sich entschieden, das Geld nicht zu nehmen.
  2. Wir planen, ihn nicht zu besuchen.
  3. Es ist schwierig, bei dieser Aufgabe nicht aufzugeben.
  4. Sie hofft, heute nicht zu arbeiten.
  5. Er versucht, seine Fehler nicht zu wiederholen.

Упражнение 3:

  1. Ich habe versucht, den Kuchen nicht zu essen.
  2. Er versprach, nicht zu lügen.
  3. Wir planen, die Präsentation morgen nicht zu halten.
  4. Es ist schwer, nicht zu lachen.
  5. Sie hofft, nicht zu verlieren.

Давай разберём, почему частица «nicht» стоит в определённых местах в данных предложениях и можно ли переместить её, как ты предлагаешь.

Текущие примеры:

  1. Er hat versprochen, nicht mit den Kindern zu schreien.
  2. Er hat beschlossen, nicht an dem Projekt teilzunehmen.

В этих предложениях «nicht» стоит перед всей инфинитивной группой («mit den Kindern zu schreien» и «an dem Projekt teilzunehmen»), отрицается само действие («schreien» или «teilnehmen») в рамках конкретного контекста. Таким образом, вся инфинитивная группа получает отрицание, и «nicht» логично стоит перед всей конструкцией.

Возможен ли вариант с перемещением «nicht»?

Теперь давай рассмотрим предложенные тобой варианты:

  1. Er hat versprochen, mit den Kindern nicht zu schreien.
  2. Er hat beschlossen, an dem Projekt nicht teilzunehmen.

Эти конструкции тоже правильны, но здесь смещается акцент отрицания. Давай посмотрим, как это влияет на смысл:

1. Er hat versprochen, mit den Kindern nicht zu schreien.

В этом варианте акцент переносится на «nicht zu schreien» в присутствии детей. То есть он обещает не кричать именно на детей (а, возможно, кричать в других ситуациях). В целом, это тоже верная фраза, но смысл чуть изменяется: акцент становится на детях, а не на общем действии «не кричать».

2. Er hat beschlossen, an dem Projekt nicht teilzunehmen.

Этот вариант также правильный, и его смысл остаётся почти тем же, но акцент чуть меняется. Если «nicht» стоит перед всей группой, то он вообще не участвует в проекте. Если поставить «nicht» после обстоятельства (an dem Projekt), то акцент будет на том, что он решил именно не участвовать в этом проекте.

Разница в акценте:

  • «Nicht» перед инфинитивной группой (как в исходных примерах) подчёркивает, что отрицание относится ко всему действию, а сам контекст (например, «с детьми» или «в проекте») менее акцентирован.
  • «Nicht» после обстоятельства (как в предложенных вариантах) слегка смещает акцент, подразумевая, что отрицание касается не столько действия в целом, сколько его выполнения в конкретной ситуации (например, не кричать на детей или не участвовать в проекте).

Итог:

Оба варианта грамматически правильны, но выбор положения «nicht» зависит от того, какой акцент ты хочешь сделать:

  • Если важно отрицание всего действия (например, «не кричать вообще» или «не участвовать вообще»), то «nicht» ставится перед инфинитивной группой.
  • Если важно подчеркнуть контекст (например, не кричать на детей или не участвовать в этом проекте), то «nicht» можно поставить перед самим действием.

Конструкция Nicht zu müssen

Модальные глаголы с инфинитивными группами с «zu» в немецком языке встречаются не так часто, но такие конструкции возможны, особенно когда речь идёт о необходимости или возможности что-то сделать. Часто они используются с инфинитивами с «zu», если присутствует глагол, требующий этой частицы. Рассмотрим примеры, где модальные глаголы идут с инфинитивной конструкцией с «zu», и «nicht» используется для отрицания.

Примеры с модальными глаголами и «nicht zu»:

  1. Ich habe versucht, heute Abend nicht arbeiten zu müssen.
    – Я пытался сделать так, чтобы мне не пришлось работать сегодня вечером.
  2. Er hofft, morgen nicht früh aufstehen zu müssen.
    – Он надеется, что ему не придётся рано вставать завтра.
  3. Wir planen, nächstes Wochenende nicht nach Hause fahren zu müssen.
    – Мы планируем сделать так, чтобы не нужно было ехать домой на следующих выходных.
  4. Sie freut sich, in der Prüfung nicht zu viel lernen zu müssen.
    – Она рада, что ей не придётся много учить для экзамена.
  5. Ich hoffe, in der Besprechung nicht sprechen zu müssen.
    – Я надеюсь, что мне не придётся выступать на совещании.
  6. Er hat entschieden, die Präsentation nicht vortragen zu müssen.
    – Он решил, что ему не придётся проводить презентацию.
  7. Sie hat gehofft, nach dem Unterricht nicht bleiben zu müssen.
    – Она надеялась, что ей не придётся оставаться после уроков.
  8. Wir haben uns bemüht, das Projekt nicht vor Ende der Woche fertigstellen zu müssen.
    – Мы старались сделать так, чтобы не пришлось завершать проект до конца недели.
  9. Er wünscht sich, bei der Arbeit nicht so oft Überstunden machen zu müssen.
    – Он хочет, чтобы ему не приходилось так часто работать сверхурочно.
  10. Sie plant, den Bericht nicht bis morgen schreiben zu müssen.
    – Она планирует, чтобы ей не пришлось писать отчёт к завтрашнему дню.

Особенности таких конструкций:

  • «Nicht» ставится перед «zu» и инфинитивом (как и в обычных случаях), отрицая необходимость или действие, которое выражается модальным глаголом.
  • Модальные глаголы в таких примерах передают чувство вынужденности, желания избежать какого-то действия, или надежду на то, что это действие не нужно будет выполнять.

Это удобный способ выразить негативную форму в сложных конструкциях с модальными глаголами.

В немецком языке частица «nicht» может как стоять перед инфинитивной конструкцией с «zu», так и перед глаголом без «zu». Это зависит от того, что именно отрицается в предложении — само действие или какое-то конкретное обстоятельство. Давай разберём два ключевых случая:

1. «Nicht» перед «zu» и инфинитивом (отрицание действия)

Когда «nicht» отрицает действие в целом, оно ставится перед «zu» и инфинитивом. В этом случае отрицание относится ко всей инфинитивной группе, которая включает и действие, и, возможно, дополнительные элементы (например, обстоятельства).

Примеры:

  • Er hat beschlossen, heute nicht mitzukommen.
    – Он решил не идти с нами сегодня.
    (Отрицается всё действие «mitkommen» – не пойти с нами.)
  • Ich hoffe, heute Abend nicht arbeiten zu müssen.
    – Я надеюсь, что мне не придётся работать сегодня вечером.
    (Отрицается действие «arbeiten» — работать.)
  • Er versucht, den Fehler nicht zu wiederholen.
    – Он пытается не повторять ошибку.
    (Отрицается действие «wiederholen» — повторять.)

Здесь отрицание направлено именно на само действие или процесс.

2. «Nicht» перед другими элементами предложения (отрицание части предложения)

Когда «nicht» отрицает какой-то конкретный элемент предложения, например, объект, обстоятельство или дополнительную информацию, оно ставится перед этим элементом. В этом случае «nicht» фокусируется не на самом действии, а на его части или контексте.

Примеры:

  • Er hat beschlossen, nicht heute mitzukommen.
    – Он решил не идти с нами сегодня (может быть, завтра пойдёт).
    (Отрицается именно обстоятельство времени «heute».)
  • Er hat versprochen, mit den Kindern nicht zu schreien.
    – Он пообещал не кричать на детей (возможно, кричать в других ситуациях).
    (Отрицается действие в контексте присутствия детей, акцент на «mit den Kindern».)
  • Ich habe versucht, nicht mit ihm zu reden.
    – Я пытался не разговаривать с ним.
    (Отрицается общение с ним, а не сам факт разговора.)

В этих случаях «nicht» стоит перед тем элементом предложения, который нужно отрицать — объектом, обстоятельством и т.д.

Как различить:

  • «Nicht» перед «zu» и инфинитивом используется, когда отрицается всё действие, независимо от других элементов предложения.
  • «Nicht» перед другим элементом предложения (например, существительным, наречием) используется, когда отрицание касается определённой части действия (например, обстоятельства времени, места или объекта).

Примеры для сравнения:

  1. Er hat beschlossen, heute nicht mitzukommen.
    – Он решил не идти с нами сегодня.
    (Отрицание касается всего действия «mitkommen».)
  2. Er hat beschlossen, nicht heute mitzukommen.
    – Он решил не идти с нами сегодня (но возможно пойдёт завтра).
    (Отрицание касается времени «сегодня», а не самого действия «mitkommen».)

Таким образом, правильное расположение «nicht» зависит от того, что именно ты хочешь отрицать: всё действие или какую-то его часть.

Когда после «nicht» ставится частица «zu», а когда «zu» не нужно.

Общие правила:

  1. Частица «zu» используется с инфинитивом в определённых конструкциях (например, с модальными глаголами, конструкциями с «versuchen», «hoffen», «beschließen» и другими). В таких случаях «nicht» идёт перед «zu» и инфинитивом, если отрицание касается действия.
  2. «Nicht» без «zu» используется с модальными глаголами и глаголами, которые сами по себе требуют инфинитива без «zu» (например, «können», «müssen», «wollen», «dürfen», «sollen» и другие). В этих случаях частица «zu» не нужна, даже если в предложении есть отрицание.

Когда ставится «zu» после «nicht»:

  1. С глаголами, которые требуют инфинитив с «zu»
    Это конструкции, которые используют инфинитив с частицей «zu» для выражения дополнительного действия. В этих случаях «nicht» будет стоять перед «zu» и инфинитивом.Примеры:

    • Er hat beschlossen, nicht mitzukommen.
      – Он решил не идти с нами.
      (Глагол «beschließen» требует инфинитива с «zu», поэтому после «nicht» идет «zu» и инфинитив.)
    • Ich versuche, nicht zu lachen.
      – Я пытаюсь не смеяться.
      (Глагол «versuchen» требует инфинитива с «zu».)
    • Er hofft, nicht zu verlieren.
      – Он надеется не проиграть.
      (Глагол «hoffen» тоже требует «zu».)
    • Wir planen, nicht zu gehen.
      – Мы планируем не идти.
      (Глагол «planen» также требует «zu».)

    Здесь ключевой момент в том, что глаголы, которые требуют инфинитив с «zu», продолжают требовать его, даже если предложение отрицательное.

Когда «zu» не ставится:

  1. С модальными глаголами
    Модальные глаголы (например, können, müssen, wollen, dürfen, sollen) не требуют частицы «zu» перед инфинитивом. В этих случаях «nicht» стоит непосредственно перед инфинитивом без «zu».Примеры:

    • Er kann nicht kommen.
      – Он не может прийти.
      (Модальный глагол «können» не требует «zu», поэтому «nicht» стоит перед инфинитивом «kommen».)
    • Ich will nicht essen.
      – Я не хочу есть.
      (Глагол «wollen» не требует «zu», поэтому «nicht» ставится перед «essen» без «zu».)
    • Wir müssen nicht gehen.
      – Нам не нужно идти.
      (Модальный глагол «müssen» также не требует «zu».)
    • Sie darf nicht sprechen.
      – Ей нельзя говорить.
      (Глагол «dürfen» не требует «zu».)

Основные случаи:

  • «Zu» нужно, если в предложении используется глагол, который требует инфинитив с «zu» (например, «versuchen», «hoffen», «beschließen», «planen»).
  • «Zu» не нужно, если используется модальный глагол (например, «können», «müssen», «dürfen», «sollen», «wollen»), или если речь идет о некоторых других глаголах, которые не требуют «zu» перед инфинитивом.

Таким образом, всё зависит от того, какой глагол используется в предложении.

Разберем пример

Er möchte diesem Sommer im Urlaub nicht surfen gehen.

Когда в предложении присутствуют два глагола, такие как «surfen» и «gehen» в твоём примере (surfen gehen — «пойти кататься на доске»), отрицание «nicht» может стоять перед обоими глаголами. Размещение отрицания зависит от того, какой элемент действия ты хочешь отрицать.

1. Отрицание всего действия

В предложении, где два глагола используются для обозначения одного действия (как в твоём примере: «surfen gehen» — единое действие), отрицание «nicht» ставится перед первой частью, чтобы отрицать всё действие целиком.

Пример:

  • Er möchte diesem Sommer im Urlaub nicht surfen gehen.
    – Он не хочет этим летом во время отпуска кататься на доске.
    Здесь «nicht» стоит перед двумя глаголами («surfen gehen»), и таким образом отрицается всё действие — «пойти кататься на доске».
    То есть он вообще не хочет заниматься сёрфингом.

2. Отрицание первого действия

Иногда в таких конструкциях можно отрицать только первый глагол, оставляя второй без отрицания. Это встречается, если глаголы выражают разные действия или когда одно действие подразумевает другое.

Пример:

  • Er will nicht gehen und surfen.
    – Он не хочет идти и заниматься сёрфингом.
    Здесь «nicht» относится только к глаголу «gehen», а «surfen» остаётся положительным действием. То есть он не хочет идти, но сёрфинг при этом может быть возможным.

3. Отрицание второго действия

Если нужно отрицать только второй глагол, при этом первый остаётся в утвердительной форме, то «nicht» ставится непосредственно перед вторым глаголом.

Пример:

  • Er möchte im Urlaub surfen, aber nicht tauchen gehen.
    – Он хочет кататься на доске, но не ходить нырять.
    В этом случае «nicht» относится ко второму действию («tauchen gehen»), отрицая только его. Первое действие («surfen») остаётся положительным.

Дополнительные примеры:

  1. Ich möchte heute Abend nicht fernsehen gehen.
    – Я не хочу сегодня вечером идти смотреть телевизор.
    (Отрицание касается всего действия «fernsehen gehen».)
  2. Er hat beschlossen, nicht einkaufen und kochen zu gehen.
    – Он решил не ходить за покупками и не готовить.
    (Здесь оба действия отрицаются, так как «nicht» охватывает оба глагола «einkaufen» и «kochen».)
  3. Sie will ins Kino gehen, aber nicht essen gehen.
    – Она хочет пойти в кино, но не хочет пойти поесть.
    (Отрицается только второе действие «essen gehen», первое остаётся утвердительным.)

Итог:

Когда в предложении используются два глагола:

  • Если отрицание должно охватывать всё действие, «nicht» ставится перед обоими глаголами (например, «surfen gehen»).
  • Если ты хочешь отрицать только одно из действий, «nicht» ставится непосредственно перед тем глаголом, который ты отрицаешь (первый или второй глагол).