Назад

TE-KA-MO-LO. Те-ка-мо-ло.

В немецком языке порядок различных обстоятельств (Angaben) в предложении подчиняется определённым правилам, которые можно обобщить в виде структуры TE-KA-MO-LO, где:

  • TE steht für Temporal (время),
  • KA — для Kausal (причина),
  • MO — для Modal (способ действия),
  • LO — для Lokal (место).

Эта структура обычно используется для правильного расположения обстоятельств в предложении. Давай рассмотрим все эти моменты подробнее:

1. TE-KA-MO-LO (время-причина-способ-место)

Порядок обстоятельств чаще всего следующий:

  • Temporal (время): Когда?
  • Kausal (причина): Почему?
  • Modal (способ): Как?
  • Lokal (место): Где?

Пример:
Gestern bin ich wegen des U-Bahn-Streiks mit dem Taxi zur Arbeit gefahren.
(Вчера я из-за забастовки метро поехал на работу на такси.)

  • Temporal: Gestern
  • Kausal: wegen des U-Bahn-Streiks
  • Modal: mit dem Taxi
  • Lokal: zur Arbeit

В этом примере соблюдён классический порядок TE-KA-MO-LO. Однако можно менять этот порядок в зависимости от того, что мы хотим подчеркнуть.

2. Первая позиция в предложении

Любое обстоятельство может стоять на первой позиции перед глаголом, особенно часто это бывает с темпоральными обстоятельствами.

Пример:
Gestern bin ich wegen des U-Bahn-Streiks mit dem Taxi zur Arbeit gefahren.
В этом предложении обстоятельство времени «Gestern» стоит на первом месте, что подчёркивает значение времени действия. Однако любое другое обстоятельство может занять первую позицию для выделения.

  • Причинное обстоятельство на первой позиции:
    Wegen des U-Bahn-Streiks bin ich gestern mit dem Taxi zur Arbeit gefahren.
  • Модальное обстоятельство на первой позиции:
    Mit dem Taxi bin ich gestern wegen des U-Bahn-Streiks zur Arbeit gefahren.

Важно: если обстоятельство места стоит в начале предложения, то оно не будет стоять перед темпоральным обстоятельством в середине предложения. Например, так неправильно:

Ich bin zur Arbeit gestern gefahren.

3. Порядок нескольких обстоятельств одного типа

Если в предложении присутствует несколько обстоятельств одного типа (например, времени или места), их порядок подчиняется особым правилам.

Темпоральные обстоятельства: от общего к частному (von groß nach klein).

Когда речь идет о времени, обстоятельства располагаются от самого большого временного интервала к меньшему.

Пример:
Wir sind vor einem Jahr | im Mai | an einem Dienstag | morgens | um 4 Uhr hier angekommen.
(Мы приехали сюда год назад | в мае | во вторник | утром | в 4 часа.)

Порядок:

  • vor einem Jahr (самое большое время — год),
  • im Mai (меньший интервал — месяц),
  • an einem Dienstag (конкретный день недели),
  • morgens (время суток),
  • um 4 Uhr (точное время).

Локальные обстоятельства: от частного к общему (von klein nach groß).

Для обстоятельств места действует противоположное правило: они идут от конкретного места к более общему.

Пример:
Wir fahren zu unseren Freunden | in ein kleines Dorf | im Süden | von Kroatien.
(Мы едем к нашим друзьям | в маленькую деревню | на юге | Хорватии.)

Порядок:

  • zu unseren Freunden (конкретное место — к друзьям),
  • in ein kleines Dorf (более широкая локализация — деревня),
  • im Süden (ещё более широкая локализация — юг),
  • von Kroatien (самая широкая локализация — страна).

4. Исключения и вариативность

Хотя правило TE-KA-MO-LO работает в большинстве случаев, есть случаи, когда порядок можно менять для создания особой стилистики или выделения. Однако стоит помнить, что местные обстоятельства (Lokal) никогда не могут стоять перед временными обстоятельствами (Temporal) в середине предложения.

Пример неправильного порядка:
Ich bin zur Arbeit gestern gefahren.
(Здесь обстоятельство места «zur Arbeit» не должно стоять перед временем «gestern» в середине предложения.)

В зависимости от контекста, фокуса и стиля можно менять порядок некоторых обстоятельств. Например, для усиления модальности или причины.

Вывод:

  • Основной порядок TE-KA-MO-LO (время-причина-способ-место).
  • На первой позиции может стоять любое обстоятельство для акцентирования.
  • Порядок нескольких обстоятельств одного типа: темпоральные идут от общего к частному, локальные — от частного к общему.
  • Локальные обстоятельства не могут стоять перед темпоральными в середине предложения.

Im Februar 2022 sind wir wegen des Krieges in der Ukraine mit dem Auto an die Ludwigstraße in die Stadt Regensburg in Deutschland umgezogen.

Объяснение:

  1. Im Februar 2022 — темпоральное обстоятельство (когда?) стоит в начале, что соответствует правилу TE-KA-MO-LO.
  2. wegen des Krieges in der Ukraine — причинное обстоятельство (почему?)
  3. mit dem Auto — модальное обстоятельство (как?).
  4. an die Ludwigstraße in die Stadt Regensburg in Deutschland — локальное обстоятельство (где?)
    • an die Ludwigstraße (куда?),
    • in die Stadt Regensburg (куда?),
    • in Deutschland (где?).

Вот несколько примеров предложений с несколькими предлогами, учитывающих порядок ТЕКАМОЛО (темпоральные, каузальные, модальные и локальные элементы):

  1. Ich gehe morgen wegen des Wetters mit dem Regenschirm auf den Markt.
    • morgen – временная информация (темпоральная)
    • wegen des Wetters – причина (каузальная)
    • mit dem Regenschirm – как? (модальная)
    • auf den Markt – куда? (локальная)
  2. Sie fährt nächste Woche wegen einer Konferenz mit dem Zug nach Berlin.
    • nächste Woche – временная информация (темпоральная)
    • wegen einer Konferenz – причина (каузальная)
    • mit dem Zug – как? (модальная)
    • nach Berlin – куда? (локальная)
  3. Wir haben gestern aufgrund des Sturms mit dem Auto zu unseren Freunden nach München gefahren.
    • gestern – временная информация (темпоральная)
    • aufgrund des Sturms – причина (каузальная)
    • mit dem Auto – как? (модальная)
    • zu unseren Freunden nach München – куда? (локальная)
  4. Heute bin ich wegen des Streiks zu Fuß zur Arbeit gegangen.
    • Heute – временная информация (темпоральная)
    • wegen des Streiks – причина (каузальная)
    • zu Fuß – как? (модальная)
    • zur Arbeit – куда? (локальная)

Для удобства я разделю предлоги на группы в зависимости от того, какую информацию они передают: локальные (место и направление), каузальные (причина), модальные (способ), а также предлоги времени.

1. Локальные предлоги (место и направление)

Эти предлоги указывают на местоположение или направление движения. Обычно они отвечают на вопросы «где?» или «куда?».

  • an (у, на, к): Ich stehe an der Tür. (Я стою у двери.)
  • auf (на): Das Buch liegt auf dem Tisch. (Книга лежит на столе.)
  • in (в): Ich bin in der Stadt. (Я в городе.)
  • unter (под): Der Ball ist unter dem Stuhl. (Мяч под стулом.)
  • über (над): Die Lampe hängt über dem Tisch. (Лампа висит над столом.)
  • hinter (за, позади): Das Auto steht hinter dem Haus. (Машина стоит за домом.)
  • vor (перед): Ich warte vor dem Kino. (Я жду перед кинотеатром.)
  • neben (рядом): Der Supermarkt ist neben dem Bahnhof. (Супермаркет рядом с вокзалом.)
  • zwischen (между): Die Katze sitzt zwischen den Stühlen. (Кошка сидит между стульями.)
  • bei (у, возле): Ich wohne bei meiner Freundin. (Я живу у своей подруги.)
  • zu (к, на): Ich gehe zu meinem Freund. (Я иду к своему другу.)
  • nach (в, на — для городов, стран): Wir fliegen nach Spanien. (Мы летим в Испанию.)
  • aus (из): Ich komme aus dem Haus. (Я выхожу из дома.)

2. Каузальные предлоги (причина)

Эти предлоги объясняют почему что-то происходит, указывая на причину действия.

  • wegen (из-за): Wir sind wegen des Regens zu Hause geblieben. (Мы остались дома из-за дождя.)
  • aufgrund (по причине): Aufgrund des Sturms wurde das Konzert abgesagt. (По причине шторма концерт был отменён.)
  • dank (благодаря): Dank der Hilfe meines Bruders habe ich das geschafft. (Благодаря помощи моего брата, я это сделал.)
  • wegen (из-за): Wir sind wegen des Verkehrs zu spät gekommen. (Мы опоздали из-за трафика.)
  • anlässlich (по случаю): Anlässlich seines Geburtstags feierten wir eine große Party. (По случаю его дня рождения мы устроили большую вечеринку.)
  • angesichts (ввиду): Angesichts der Situation müssen wir vorsichtig sein. (Ввиду ситуации, мы должны быть осторожны.)
  • trotz (несмотря на): Trotz des schlechten Wetters gingen wir spazieren. (Несмотря на плохую погоду, мы пошли гулять.)

3. Модальные предлоги (способ, как? с чем?)

Модальные предлоги показывают как происходит действие, указывая на способ, инструмент или сопровождение.

  • mit (с): Ich fahre mit dem Fahrrad zur Arbeit. (Я еду на работу на велосипеде.)
  • ohne (без): Er ging ohne Jacke raus. (Он вышел без куртки.)
  • per (по, через): Ich schicke dir das Dokument per E-Mail. (Я отправлю тебе документ по электронной почте.)
  • durch (через): Wir fahren durch den Tunnel. (Мы едем через туннель.)
  • mit Hilfe von (с помощью): Ich habe das Projekt mit Hilfe von Experten abgeschlossen. (Я завершил проект с помощью экспертов.)
  • unter (под): Er arbeitet unter schwierigen Bedingungen. (Он работает в сложных условиях.)

4. Временные предлоги (когда?)

Эти предлоги указывают на время действия, отвечая на вопросы когда? или с какого времени?.

  • an (в конкретный день): Am Montag habe ich einen Termin. (В понедельник у меня встреча.)
  • in (через, в пределах): In einer Woche gehe ich in Urlaub. (Через неделю я иду в отпуск.)
  • vor (до, перед): Vor dem Essen wäscht man sich die Hände. (Перед едой моют руки.)
  • seit (с какого-то момента): Ich lebe seit einem Jahr in Berlin. (Я живу в Берлине уже год.)
  • nach (после): Nach dem Konzert gehen wir essen. (После концерта мы пойдём есть.)
  • um (время): Der Zug kommt um 10 Uhr an. (Поезд прибывает в 10 часов.)
  • ab (с какого-то момента): Ab morgen beginnt die neue Regelung. (С завтрашнего дня начинается новое правило.)
  • bis (до): Ich bleibe bis Sonntag in der Stadt. (Я останусь в городе до воскресенья.)

Пример классификации предлогов по функциям:

  • Локальные: an, auf, in, unter, über, hinter, vor, neben, zwischen, bei, zu, nach, aus.
  • Каузальные: wegen, aufgrund, dank, anlässlich, angesichts, trotz.
  • Модальные: mit, ohne, per, durch, unter, mit Hilfe von.
  • Временные: an, in, vor, seit, nach, um, ab, bis.

Каузальные предлоги (предлоги причины) в немецком языке важны для обозначения причины или повода действия. Они используются в основном с генитивом (Genitiv), но иногда и с дативом (Dativ) в разговорной речи или определенных выражениях.

Разделение по падежам:

Предлоги, использующиеся с генитивом:

  1. wegen (из-за)
    • Пример: Wegen des Regens sind wir zu Hause geblieben. (Из-за дождя мы остались дома.)
  2. aufgrund (по причине)
    • Пример: Aufgrund der Krankheit konnte er nicht kommen. (По причине болезни он не смог прийти.)
  3. dank (благодаря)
    • Пример: Dank seiner Hilfe haben wir das Projekt abgeschlossen. (Благодаря его помощи мы завершили проект.)
  4. trotz (несмотря на)
    • Пример: Trotz des Staus kamen wir pünktlich an. (Несмотря на пробку, мы приехали вовремя.)
  5. anlässlich (по случаю)
    • Пример: Anlässlich seines Geburtstags gab es eine große Feier. (По случаю его дня рождения была большая вечеринка.)
  6. angesichts (ввиду)
    • Пример: Angesichts der schlechten Wirtschaftslage wurden neue Maßnahmen ergriffen. (Ввиду плохой экономической ситуации были приняты новые меры.)
  7. kraft (в силу, согласно)
    • Пример: Kraft seines Amtes entschied er das Schicksal des Projekts. (В силу своей должности он решил судьбу проекта.)
  8. laut (согласно)
    • Пример: Laut des Berichts wird das Unternehmen erfolgreich sein. (Согласно отчету, компания будет успешной.)
  9. zugunsten (в пользу)
    • Пример: Zugunsten der Umwelt wurde das Gesetz verabschiedet. (В пользу окружающей среды был принят закон.)

Предлоги, использующиеся с дативом:

  1. dank (в разговорной речи)
    • Пример: Dank dem schnellen Service haben wir es rechtzeitig geschafft. (Благодаря быстрому обслуживанию, мы успели вовремя.)

Типы предложений с каузальными предлогами

Теперь давай рассмотрим примеры предложений, которые комбинируют каузальные предлоги с локальными, модальными и другими предлогами.


1. Каузальные + Локальные

В таких предложениях мы объясняем причину чего-то и указываем на место действия.

  • Wegen des Unwetters sind wir ins Haus gegangen.
    • wegen (из-за, каузальный) + ins Haus (куда, локальный)
    • Из-за непогоды мы зашли в дом.
  • Aufgrund des Lärms haben wir das Büro verlassen und sind in den Park gegangen.
    • aufgrund (по причине, каузальный) + in den Park (куда, локальный)
    • По причине шума мы покинули офис и пошли в парк.
  • Trotz des Regens waren wir am Strand.
    • trotz (несмотря на, каузальный) + am Strand (где, локальный)
    • Несмотря на дождь, мы были на пляже.

2. Каузальные + Модальные

Здесь причина действия объясняется и указывается на способ его выполнения.

  • Dank des neuen Computers arbeite ich jetzt effizienter im Büro.
    • dank (благодаря, каузальный) + effizienter (как? модальный) + im Büro (где? локальный)
    • Благодаря новому компьютеру я теперь работаю эффективнее в офисе.
  • Aufgrund der Verzögerung haben wir das Projekt mit mehr Ressourcen abgeschlossen.
    • aufgrund (по причине, каузальный) + mit mehr Ressourcen (с чем? модальный)
    • По причине задержки мы завершили проект с большими ресурсами.
  • Trotz des schlechten Wetters sind wir mit dem Fahrrad gefahren.
    • trotz (несмотря на, каузальный) + mit dem Fahrrad (как? модальный)
    • Несмотря на плохую погоду, мы поехали на велосипеде.

3. Каузальные + Временные

В этих предложениях мы указываем причину и время события.

  • Wegen des Sturms wurde das Konzert gestern abgesagt.
    • wegen (из-за, каузальный) + gestern (когда? временный)
    • Из-за шторма концерт был отменен вчера.
  • Aufgrund der neuen Bestimmungen haben sie ab nächster Woche neue Arbeitszeiten.
    • aufgrund (по причине, каузальный) + ab nächster Woche (с какого времени? временный)
    • По причине новых постановлений у них с следующей недели новые рабочие часы.
  • Trotz der Probleme wurde die Arbeit vor zwei Tagen abgeschlossen.
    • trotz (несмотря на, каузальный) + vor zwei Tagen (когда? временный)
    • Несмотря на проблемы, работа была завершена два дня назад.

4. Каузальные + Темпоральные + Локальные

Предложения, где комбинируются причина, время и место действия.

  • Wegen des Feiertags haben wir gestern im Park ein Picknick gemacht.
    • wegen (из-за, каузальный) + gestern (когда? временный) + im Park (где? локальный)
    • Из-за праздника мы вчера устроили пикник в парке.
  • Aufgrund der neuen Verordnung wird ab nächstem Monat in allen Büros mehr Strom gespart.
    • aufgrund (по причине, каузальный) + ab nächstem Monat (с какого времени? временный) + in allen Büros (где? локальный)
    • По причине нового постановления с следующего месяца во всех офисах будут экономить больше электричества.
  • Trotz des schlechten Wetters haben wir letzten Samstag am Strand Volleyball gespielt.
    • trotz (несмотря на, каузальный) + letzten Samstag (когда? временный) + am Strand (где? локальный)
    • Несмотря на плохую погоду, мы играли в волейбол на пляже в прошлую субботу.

В предложении „Aufgrund der neuen Bestimmungen haben sie ab nächster Woche neue Arbeitszeiten bei unserer Firma.“ временная конструкция „ab nächster Woche“ стоит после каузальной „Aufgrund der neuen Bestimmungen“. Это связано с порядком слов в немецком языке и с тем, что временные конструкции могут размещаться в предложении в различных местах в зависимости от акцента и стиля.

Почему временная конструкция стоит после каузальной:

  1. Порядок слов в немецком языке:
    • В немецком языке порядок слов может варьироваться в зависимости от акцента и контекста. Обычно в предложении мы сначала говорим о причине (каузальной конструкции), а затем о времени (временной конструкции), чтобы четко обозначить, почему что-то происходит, а потом когда это происходит.
  2. Логика и акцент:
    • Поставив каузальную конструкцию на первое место, автор акцентирует внимание на причине (новые постановления), а временная конструкция, которая следует за ней, служит дополнением, поясняющим, когда произойдет действие (изменение рабочего времени).
  3. Возможные варианты:
    • Варианты могут быть разными, и их можно менять, если хотите сделать акцент на другом аспекте:
      • „Ab nächster Woche haben sie aufgrund der neuen Bestimmungen neue Arbeitszeiten bei unserer Firma.“ (Здесь акцент на времени.)
      • В этом случае предложение будет также правильным, но с акцентом на то, когда изменения вступят в силу, а не на причину.

 

Перемещение членов предложения в немецком языке может быть использовано для создания акцентов, не нарушая основное правило T.E.K.A.M.O.L.O. (темпорально-каузально-модально-локально). Давайте рассмотрим различные варианты и как они влияют на акценты в предложениях.

Основные варианты перемещения

  1. Темпоральные конструкции на первом месте:
    • „Gestern haben wir aufgrund des schlechten Wetters das Picknick abgesagt.“
      • Здесь акцент на времени: „Gestern“ (вчера) акцентирует внимание на дате события.
  2. Казуальные конструкции на первом месте:
    • „Aufgrund der neuen Bestimmungen haben wir ab nächster Woche neue Arbeitszeiten.“
      • Здесь акцент на причине: „Aufgrund der neuen Bestimmungen“ подчеркивает, почему изменения произошли.
  3. Локальные конструкции на первом месте:
    • „Im Park haben wir aufgrund des Regens das Picknick abgesagt.“
      • Акцент на месте: „Im Park“ акцентирует внимание на том, где произошло событие.
  4. Модальные конструкции на первом месте:
    • „Mit neuen Regeln haben wir ab nächster Woche neue Arbeitszeiten.“
      • Акцент на способе: „Mit neuen Regeln“ акцентирует внимание на том, как будут внедрены изменения.

Перемещение в предложении

  1. Комбинирование акцентов:
    • „Ab nächster Woche haben wir aufgrund der neuen Bestimmungen neue Arbeitszeiten.“
      • В этом случае акцент на времени, в то время как причина остается важной, но менее акцентированной.
  2. Изменение порядка для акцентирования локальных аспектов:
    • „Bei unserer Firma haben wir aufgrund der neuen Bestimmungen ab nächster Woche neue Arbeitszeiten.“
      • Здесь акцент на „bei unserer Firma“ (в нашей фирме), что подчеркивает, где происходят изменения.
  3. Комбинация модальных и временных конструкций:
    • „Mit der neuen Software haben wir ab nächster Woche effizientere Arbeitszeiten.“
      • Здесь акцент на „mit der neuen Software“ (с новым программным обеспечением), подчеркивающем способ изменения.

Примеры с различными акцентами

  1. Темпоральный акцент:
    • „Morgen haben wir eine Besprechung wegen des Projekts.“
      • Темпоральный акцент на „Morgen“ (завтра).
  2. Казуальный акцент:
    • „Wegen des schlechten Wetters haben wir das Spiel abgesagt.“
      • Казуальный акцент на „Wegen des schlechten Wetters“ (из-за плохой погоды).
  3. Локальный акцент:
    • „In der Stadt haben wir die Ausstellung wegen des Interesses verlängert.“
      • Локальный акцент на „In der Stadt“ (в городе).
  4. Модальный акцент:
    • „Mit großer Freude haben wir die Einladungen versendet.“
      • Модальный акцент на „Mit großer Freude“ (с большой радостью).

Итог

Важно помнить, что хотя порядок слов может меняться для акцентирования различных аспектов, нужно придерживаться основной структуры T.E.K.A.M.O.L.O. при использовании нескольких предлогов в одном предложении. Это помогает сохранить ясность и логичность в выражении мысли.


Модальные предлоги (предлоги, которые указывают на способ или метод действия) в немецком языке могут употребляться с различными падежами. Вот классификация модальных предлогов по падежам с примерами:

1. Модальные предлоги, используемые с дативом

  1. mit (с, при помощи)
    • Пример: Ich gehe mit meinem Freund ins Kino. (Я иду в кино с моим другом.)
  2. nach (после, в сторону, в направлении)
    • Пример: Wir fahren nach Berlin. (Мы едем в Берлин.)
  3. bei (у, при)
    • Пример: Ich arbeite bei einer großen Firma. (Я работаю в большой компании.)
  4. von (от, с)
    • Пример: Das Geschenk ist von meinem Bruder. (Подарок от моего брата.)
  5. zu (к, на, в)
    • Пример: Ich gehe zu meiner Freundin. (Я иду к своей подруге.)

2. Модальные предлоги, используемые с аккузативом

  1. durch (через)
    • Пример: Wir gehen durch den Park. (Мы идем через парк.)
  2. für (для)
    • Пример: Das Geschenk ist für dich. (Подарок для тебя.)
  3. gegen (против)
    • Пример: Ich bin gegen diese Entscheidung. (Я против этого решения.)
  4. ohne (без)
    • Пример: Ich kann nicht ohne dich leben. (Я не могу жить без тебя.)
  5. um (вокруг, вокруг)
    • Пример: Wir sitzen um den Tisch. (Мы сидим вокруг стола.)

3. Модальные предлоги, используемые с генитивом

  1. anstatt (вместо)
    • Пример: Anstatt zu lernen, sieht er fern. (Вместо того чтобы учиться, он смотрит телевизор.)
  2. außerhalb (за пределами)
    • Пример: Außerhalb der Stadt gibt es viele schöne Plätze. (За пределами города есть много красивых мест.)
  3. innerhalb (в пределах)
    • Пример: Innerhalb einer Woche müssen wir das Projekt abschließen. (В течение недели мы должны завершить проект.)
  4. trotz (несмотря на)
    • Пример: Trotz der Schwierigkeiten haben wir es geschafft. (Несмотря на трудности, мы справились.)
  5. wegen (из-за) — также может быть использован с дативом в разговорной речи.
    • Пример: Wegen des Regens blieb ich zu Hause. (Из-за дождя я остался дома.)

Вот общая таблица, в которой представлены субъект, глагол 1, а затем все группы предлогов (темпоральные, каузальные, модальные и локальные) с глаголом 2:

Субъект Глагол 1 Темпоральные предлоги Каузальные предлоги Модальные предлоги Локальные предлоги Глагол 2
Ich gehe gestern aufgrund mit in nach Hause
Er arbeitet letzte Woche wegen durch zu zur Schule
Wir feiern bald aufgrund ohne in dem Park
Sie bleibt am Freitag wegen gegen an der Wand
Du fährst um 5 Uhr dank bei neben dem Tisch
Ihr kommt im Sommer trotz für vor dem Gebäude
Man sieht seit einer Stunde dank nach hinter der Tür
Wir lernen in einer Woche aufgrund um auf dem Boden
Ich mache vor dem Urlaub wegen mit zwischen den Stühlen

Объяснение:

  • Субъект: кто выполняет действие.
  • Глагол 1: основной глагол, который выражает действие.
  • Темпоральные предлоги: указывают на время (z.B. gestern, letzte Woche).
  • Каузальные предлоги: указывают на причину (z.B. aufgrund, wegen).
  • Модальные предлоги: указывают на способ или метод действия (z.B. mit, ohne).
  • Локальные предлоги: указывают на место (z.B. in, zu, an).
  • Глагол 2: второй глагол, который может выражать результат или следствие действия.

Использование в предложениях:

Вы можете комбинировать разные предлоги с субъектом и глаголами, чтобы создать полные предложения. Например:

  • Ich gehe gestern nach Hause. (Я вчера пошел домой.)
  • Er arbeitet aufgrund der neuen Regeln zur Schule. (Он работает в школе из-за новых правил.)