В немецком языке порядок различных обстоятельств (Angaben) в предложении подчиняется определённым правилам, которые можно обобщить в виде структуры TE-KA-MO-LO, где:
- TE steht für Temporal (время),
- KA — для Kausal (причина),
- MO — для Modal (способ действия),
- LO — для Lokal (место).
Эта структура обычно используется для правильного расположения обстоятельств в предложении. Давай рассмотрим все эти моменты подробнее:
1. TE-KA-MO-LO (время-причина-способ-место)
Порядок обстоятельств чаще всего следующий:
- Temporal (время): Когда?
- Kausal (причина): Почему?
- Modal (способ): Как?
- Lokal (место): Где?
Пример:
Gestern bin ich wegen des U-Bahn-Streiks mit dem Taxi zur Arbeit gefahren.
(Вчера я из-за забастовки метро поехал на работу на такси.)
- Temporal: Gestern
- Kausal: wegen des U-Bahn-Streiks
- Modal: mit dem Taxi
- Lokal: zur Arbeit
В этом примере соблюдён классический порядок TE-KA-MO-LO. Однако можно менять этот порядок в зависимости от того, что мы хотим подчеркнуть.
2. Первая позиция в предложении
Любое обстоятельство может стоять на первой позиции перед глаголом, особенно часто это бывает с темпоральными обстоятельствами.
Пример:
Gestern bin ich wegen des U-Bahn-Streiks mit dem Taxi zur Arbeit gefahren.
В этом предложении обстоятельство времени «Gestern» стоит на первом месте, что подчёркивает значение времени действия. Однако любое другое обстоятельство может занять первую позицию для выделения.
- Причинное обстоятельство на первой позиции:
Wegen des U-Bahn-Streiks bin ich gestern mit dem Taxi zur Arbeit gefahren. - Модальное обстоятельство на первой позиции:
Mit dem Taxi bin ich gestern wegen des U-Bahn-Streiks zur Arbeit gefahren.
Важно: если обстоятельство места стоит в начале предложения, то оно не будет стоять перед темпоральным обстоятельством в середине предложения. Например, так неправильно:
Ich bin zur Arbeit gestern gefahren.
3. Порядок нескольких обстоятельств одного типа
Если в предложении присутствует несколько обстоятельств одного типа (например, времени или места), их порядок подчиняется особым правилам.
Темпоральные обстоятельства: от общего к частному (von groß nach klein).
Когда речь идет о времени, обстоятельства располагаются от самого большого временного интервала к меньшему.
Пример:
Wir sind vor einem Jahr | im Mai | an einem Dienstag | morgens | um 4 Uhr hier angekommen.
(Мы приехали сюда год назад | в мае | во вторник | утром | в 4 часа.)
Порядок:
- vor einem Jahr (самое большое время — год),
- im Mai (меньший интервал — месяц),
- an einem Dienstag (конкретный день недели),
- morgens (время суток),
- um 4 Uhr (точное время).
Локальные обстоятельства: от частного к общему (von klein nach groß).
Для обстоятельств места действует противоположное правило: они идут от конкретного места к более общему.
Пример:
Wir fahren zu unseren Freunden | in ein kleines Dorf | im Süden | von Kroatien.
(Мы едем к нашим друзьям | в маленькую деревню | на юге | Хорватии.)
Порядок:
- zu unseren Freunden (конкретное место — к друзьям),
- in ein kleines Dorf (более широкая локализация — деревня),
- im Süden (ещё более широкая локализация — юг),
- von Kroatien (самая широкая локализация — страна).
4. Исключения и вариативность
Хотя правило TE-KA-MO-LO работает в большинстве случаев, есть случаи, когда порядок можно менять для создания особой стилистики или выделения. Однако стоит помнить, что местные обстоятельства (Lokal) никогда не могут стоять перед временными обстоятельствами (Temporal) в середине предложения.
Пример неправильного порядка:
Ich bin zur Arbeit gestern gefahren.
(Здесь обстоятельство места «zur Arbeit» не должно стоять перед временем «gestern» в середине предложения.)
В зависимости от контекста, фокуса и стиля можно менять порядок некоторых обстоятельств. Например, для усиления модальности или причины.
Вывод:
- Основной порядок TE-KA-MO-LO (время-причина-способ-место).
- На первой позиции может стоять любое обстоятельство для акцентирования.
- Порядок нескольких обстоятельств одного типа: темпоральные идут от общего к частному, локальные — от частного к общему.
- Локальные обстоятельства не могут стоять перед темпоральными в середине предложения.
Im Februar 2022 sind wir wegen des Krieges in der Ukraine mit dem Auto an die Ludwigstraße in die Stadt Regensburg in Deutschland umgezogen.
Объяснение:
- Im Februar 2022 — темпоральное обстоятельство (когда?) стоит в начале, что соответствует правилу TE-KA-MO-LO.
- wegen des Krieges in der Ukraine — причинное обстоятельство (почему?)
- mit dem Auto — модальное обстоятельство (как?).
- an die Ludwigstraße in die Stadt Regensburg in Deutschland — локальное обстоятельство (где?)
- an die Ludwigstraße (куда?),
- in die Stadt Regensburg (куда?),
- in Deutschland (где?).
Вот несколько примеров предложений с несколькими предлогами, учитывающих порядок ТЕКАМОЛО (темпоральные, каузальные, модальные и локальные элементы):
- Ich gehe morgen wegen des Wetters mit dem Regenschirm auf den Markt.
- morgen – временная информация (темпоральная)
- wegen des Wetters – причина (каузальная)
- mit dem Regenschirm – как? (модальная)
- auf den Markt – куда? (локальная)
- Sie fährt nächste Woche wegen einer Konferenz mit dem Zug nach Berlin.
- nächste Woche – временная информация (темпоральная)
- wegen einer Konferenz – причина (каузальная)
- mit dem Zug – как? (модальная)
- nach Berlin – куда? (локальная)
- Wir haben gestern aufgrund des Sturms mit dem Auto zu unseren Freunden nach München gefahren.
- gestern – временная информация (темпоральная)
- aufgrund des Sturms – причина (каузальная)
- mit dem Auto – как? (модальная)
- zu unseren Freunden nach München – куда? (локальная)
- Heute bin ich wegen des Streiks zu Fuß zur Arbeit gegangen.
- Heute – временная информация (темпоральная)
- wegen des Streiks – причина (каузальная)
- zu Fuß – как? (модальная)
- zur Arbeit – куда? (локальная)
Для удобства я разделю предлоги на группы в зависимости от того, какую информацию они передают: локальные (место и направление), каузальные (причина), модальные (способ), а также предлоги времени.
1. Локальные предлоги (место и направление)
Эти предлоги указывают на местоположение или направление движения. Обычно они отвечают на вопросы «где?» или «куда?».
- an (у, на, к): Ich stehe an der Tür. (Я стою у двери.)
- auf (на): Das Buch liegt auf dem Tisch. (Книга лежит на столе.)
- in (в): Ich bin in der Stadt. (Я в городе.)
- unter (под): Der Ball ist unter dem Stuhl. (Мяч под стулом.)
- über (над): Die Lampe hängt über dem Tisch. (Лампа висит над столом.)
- hinter (за, позади): Das Auto steht hinter dem Haus. (Машина стоит за домом.)
- vor (перед): Ich warte vor dem Kino. (Я жду перед кинотеатром.)
- neben (рядом): Der Supermarkt ist neben dem Bahnhof. (Супермаркет рядом с вокзалом.)
- zwischen (между): Die Katze sitzt zwischen den Stühlen. (Кошка сидит между стульями.)
- bei (у, возле): Ich wohne bei meiner Freundin. (Я живу у своей подруги.)
- zu (к, на): Ich gehe zu meinem Freund. (Я иду к своему другу.)
- nach (в, на — для городов, стран): Wir fliegen nach Spanien. (Мы летим в Испанию.)
- aus (из): Ich komme aus dem Haus. (Я выхожу из дома.)
2. Каузальные предлоги (причина)
Эти предлоги объясняют почему что-то происходит, указывая на причину действия.
- wegen (из-за): Wir sind wegen des Regens zu Hause geblieben. (Мы остались дома из-за дождя.)
- aufgrund (по причине): Aufgrund des Sturms wurde das Konzert abgesagt. (По причине шторма концерт был отменён.)
- dank (благодаря): Dank der Hilfe meines Bruders habe ich das geschafft. (Благодаря помощи моего брата, я это сделал.)
- wegen (из-за): Wir sind wegen des Verkehrs zu spät gekommen. (Мы опоздали из-за трафика.)
- anlässlich (по случаю): Anlässlich seines Geburtstags feierten wir eine große Party. (По случаю его дня рождения мы устроили большую вечеринку.)
- angesichts (ввиду): Angesichts der Situation müssen wir vorsichtig sein. (Ввиду ситуации, мы должны быть осторожны.)
- trotz (несмотря на): Trotz des schlechten Wetters gingen wir spazieren. (Несмотря на плохую погоду, мы пошли гулять.)
3. Модальные предлоги (способ, как? с чем?)
Модальные предлоги показывают как происходит действие, указывая на способ, инструмент или сопровождение.
- mit (с): Ich fahre mit dem Fahrrad zur Arbeit. (Я еду на работу на велосипеде.)
- ohne (без): Er ging ohne Jacke raus. (Он вышел без куртки.)
- per (по, через): Ich schicke dir das Dokument per E-Mail. (Я отправлю тебе документ по электронной почте.)
- durch (через): Wir fahren durch den Tunnel. (Мы едем через туннель.)
- mit Hilfe von (с помощью): Ich habe das Projekt mit Hilfe von Experten abgeschlossen. (Я завершил проект с помощью экспертов.)
- unter (под): Er arbeitet unter schwierigen Bedingungen. (Он работает в сложных условиях.)
4. Временные предлоги (когда?)
Эти предлоги указывают на время действия, отвечая на вопросы когда? или с какого времени?.
- an (в конкретный день): Am Montag habe ich einen Termin. (В понедельник у меня встреча.)
- in (через, в пределах): In einer Woche gehe ich in Urlaub. (Через неделю я иду в отпуск.)
- vor (до, перед): Vor dem Essen wäscht man sich die Hände. (Перед едой моют руки.)
- seit (с какого-то момента): Ich lebe seit einem Jahr in Berlin. (Я живу в Берлине уже год.)
- nach (после): Nach dem Konzert gehen wir essen. (После концерта мы пойдём есть.)
- um (время): Der Zug kommt um 10 Uhr an. (Поезд прибывает в 10 часов.)
- ab (с какого-то момента): Ab morgen beginnt die neue Regelung. (С завтрашнего дня начинается новое правило.)
- bis (до): Ich bleibe bis Sonntag in der Stadt. (Я останусь в городе до воскресенья.)
Пример классификации предлогов по функциям:
- Локальные: an, auf, in, unter, über, hinter, vor, neben, zwischen, bei, zu, nach, aus.
- Каузальные: wegen, aufgrund, dank, anlässlich, angesichts, trotz.
- Модальные: mit, ohne, per, durch, unter, mit Hilfe von.
- Временные: an, in, vor, seit, nach, um, ab, bis.
Каузальные предлоги (предлоги причины) в немецком языке важны для обозначения причины или повода действия. Они используются в основном с генитивом (Genitiv), но иногда и с дативом (Dativ) в разговорной речи или определенных выражениях.
Разделение по падежам:
Предлоги, использующиеся с генитивом:
- wegen (из-за)
- Пример: Wegen des Regens sind wir zu Hause geblieben. (Из-за дождя мы остались дома.)
- aufgrund (по причине)
- Пример: Aufgrund der Krankheit konnte er nicht kommen. (По причине болезни он не смог прийти.)
- dank (благодаря)
- Пример: Dank seiner Hilfe haben wir das Projekt abgeschlossen. (Благодаря его помощи мы завершили проект.)
- trotz (несмотря на)
- Пример: Trotz des Staus kamen wir pünktlich an. (Несмотря на пробку, мы приехали вовремя.)
- anlässlich (по случаю)
- Пример: Anlässlich seines Geburtstags gab es eine große Feier. (По случаю его дня рождения была большая вечеринка.)
- angesichts (ввиду)
- Пример: Angesichts der schlechten Wirtschaftslage wurden neue Maßnahmen ergriffen. (Ввиду плохой экономической ситуации были приняты новые меры.)
- kraft (в силу, согласно)
- Пример: Kraft seines Amtes entschied er das Schicksal des Projekts. (В силу своей должности он решил судьбу проекта.)
- laut (согласно)
- Пример: Laut des Berichts wird das Unternehmen erfolgreich sein. (Согласно отчету, компания будет успешной.)
- zugunsten (в пользу)
- Пример: Zugunsten der Umwelt wurde das Gesetz verabschiedet. (В пользу окружающей среды был принят закон.)
Предлоги, использующиеся с дативом:
- dank (в разговорной речи)
- Пример: Dank dem schnellen Service haben wir es rechtzeitig geschafft. (Благодаря быстрому обслуживанию, мы успели вовремя.)
Типы предложений с каузальными предлогами
Теперь давай рассмотрим примеры предложений, которые комбинируют каузальные предлоги с локальными, модальными и другими предлогами.
1. Каузальные + Локальные
В таких предложениях мы объясняем причину чего-то и указываем на место действия.
- Wegen des Unwetters sind wir ins Haus gegangen.
- wegen (из-за, каузальный) + ins Haus (куда, локальный)
- Из-за непогоды мы зашли в дом.
- Aufgrund des Lärms haben wir das Büro verlassen und sind in den Park gegangen.
- aufgrund (по причине, каузальный) + in den Park (куда, локальный)
- По причине шума мы покинули офис и пошли в парк.
- Trotz des Regens waren wir am Strand.
- trotz (несмотря на, каузальный) + am Strand (где, локальный)
- Несмотря на дождь, мы были на пляже.
2. Каузальные + Модальные
Здесь причина действия объясняется и указывается на способ его выполнения.
- Dank des neuen Computers arbeite ich jetzt effizienter im Büro.
- dank (благодаря, каузальный) + effizienter (как? модальный) + im Büro (где? локальный)
- Благодаря новому компьютеру я теперь работаю эффективнее в офисе.
- Aufgrund der Verzögerung haben wir das Projekt mit mehr Ressourcen abgeschlossen.
- aufgrund (по причине, каузальный) + mit mehr Ressourcen (с чем? модальный)
- По причине задержки мы завершили проект с большими ресурсами.
- Trotz des schlechten Wetters sind wir mit dem Fahrrad gefahren.
- trotz (несмотря на, каузальный) + mit dem Fahrrad (как? модальный)
- Несмотря на плохую погоду, мы поехали на велосипеде.
3. Каузальные + Временные
В этих предложениях мы указываем причину и время события.
- Wegen des Sturms wurde das Konzert gestern abgesagt.
- wegen (из-за, каузальный) + gestern (когда? временный)
- Из-за шторма концерт был отменен вчера.
- Aufgrund der neuen Bestimmungen haben sie ab nächster Woche neue Arbeitszeiten.
- aufgrund (по причине, каузальный) + ab nächster Woche (с какого времени? временный)
- По причине новых постановлений у них с следующей недели новые рабочие часы.
- Trotz der Probleme wurde die Arbeit vor zwei Tagen abgeschlossen.
- trotz (несмотря на, каузальный) + vor zwei Tagen (когда? временный)
- Несмотря на проблемы, работа была завершена два дня назад.
4. Каузальные + Темпоральные + Локальные
Предложения, где комбинируются причина, время и место действия.
- Wegen des Feiertags haben wir gestern im Park ein Picknick gemacht.
- wegen (из-за, каузальный) + gestern (когда? временный) + im Park (где? локальный)
- Из-за праздника мы вчера устроили пикник в парке.
- Aufgrund der neuen Verordnung wird ab nächstem Monat in allen Büros mehr Strom gespart.
- aufgrund (по причине, каузальный) + ab nächstem Monat (с какого времени? временный) + in allen Büros (где? локальный)
- По причине нового постановления с следующего месяца во всех офисах будут экономить больше электричества.
- Trotz des schlechten Wetters haben wir letzten Samstag am Strand Volleyball gespielt.
- trotz (несмотря на, каузальный) + letzten Samstag (когда? временный) + am Strand (где? локальный)
- Несмотря на плохую погоду, мы играли в волейбол на пляже в прошлую субботу.
В предложении „Aufgrund der neuen Bestimmungen haben sie ab nächster Woche neue Arbeitszeiten bei unserer Firma.“ временная конструкция „ab nächster Woche“ стоит после каузальной „Aufgrund der neuen Bestimmungen“. Это связано с порядком слов в немецком языке и с тем, что временные конструкции могут размещаться в предложении в различных местах в зависимости от акцента и стиля.
Почему временная конструкция стоит после каузальной:
- Порядок слов в немецком языке:
- В немецком языке порядок слов может варьироваться в зависимости от акцента и контекста. Обычно в предложении мы сначала говорим о причине (каузальной конструкции), а затем о времени (временной конструкции), чтобы четко обозначить, почему что-то происходит, а потом когда это происходит.
- Логика и акцент:
- Поставив каузальную конструкцию на первое место, автор акцентирует внимание на причине (новые постановления), а временная конструкция, которая следует за ней, служит дополнением, поясняющим, когда произойдет действие (изменение рабочего времени).
- Возможные варианты:
- Варианты могут быть разными, и их можно менять, если хотите сделать акцент на другом аспекте:
- „Ab nächster Woche haben sie aufgrund der neuen Bestimmungen neue Arbeitszeiten bei unserer Firma.“ (Здесь акцент на времени.)
- В этом случае предложение будет также правильным, но с акцентом на то, когда изменения вступят в силу, а не на причину.
- Варианты могут быть разными, и их можно менять, если хотите сделать акцент на другом аспекте:
Перемещение членов предложения в немецком языке может быть использовано для создания акцентов, не нарушая основное правило T.E.K.A.M.O.L.O. (темпорально-каузально-модально-локально). Давайте рассмотрим различные варианты и как они влияют на акценты в предложениях.
Основные варианты перемещения
- Темпоральные конструкции на первом месте:
- „Gestern haben wir aufgrund des schlechten Wetters das Picknick abgesagt.“
- Здесь акцент на времени: „Gestern“ (вчера) акцентирует внимание на дате события.
- „Gestern haben wir aufgrund des schlechten Wetters das Picknick abgesagt.“
- Казуальные конструкции на первом месте:
- „Aufgrund der neuen Bestimmungen haben wir ab nächster Woche neue Arbeitszeiten.“
- Здесь акцент на причине: „Aufgrund der neuen Bestimmungen“ подчеркивает, почему изменения произошли.
- „Aufgrund der neuen Bestimmungen haben wir ab nächster Woche neue Arbeitszeiten.“
- Локальные конструкции на первом месте:
- „Im Park haben wir aufgrund des Regens das Picknick abgesagt.“
- Акцент на месте: „Im Park“ акцентирует внимание на том, где произошло событие.
- „Im Park haben wir aufgrund des Regens das Picknick abgesagt.“
- Модальные конструкции на первом месте:
- „Mit neuen Regeln haben wir ab nächster Woche neue Arbeitszeiten.“
- Акцент на способе: „Mit neuen Regeln“ акцентирует внимание на том, как будут внедрены изменения.
- „Mit neuen Regeln haben wir ab nächster Woche neue Arbeitszeiten.“
Перемещение в предложении
- Комбинирование акцентов:
- „Ab nächster Woche haben wir aufgrund der neuen Bestimmungen neue Arbeitszeiten.“
- В этом случае акцент на времени, в то время как причина остается важной, но менее акцентированной.
- „Ab nächster Woche haben wir aufgrund der neuen Bestimmungen neue Arbeitszeiten.“
- Изменение порядка для акцентирования локальных аспектов:
- „Bei unserer Firma haben wir aufgrund der neuen Bestimmungen ab nächster Woche neue Arbeitszeiten.“
- Здесь акцент на „bei unserer Firma“ (в нашей фирме), что подчеркивает, где происходят изменения.
- „Bei unserer Firma haben wir aufgrund der neuen Bestimmungen ab nächster Woche neue Arbeitszeiten.“
- Комбинация модальных и временных конструкций:
- „Mit der neuen Software haben wir ab nächster Woche effizientere Arbeitszeiten.“
- Здесь акцент на „mit der neuen Software“ (с новым программным обеспечением), подчеркивающем способ изменения.
- „Mit der neuen Software haben wir ab nächster Woche effizientere Arbeitszeiten.“
Примеры с различными акцентами
- Темпоральный акцент:
- „Morgen haben wir eine Besprechung wegen des Projekts.“
- Темпоральный акцент на „Morgen“ (завтра).
- „Morgen haben wir eine Besprechung wegen des Projekts.“
- Казуальный акцент:
- „Wegen des schlechten Wetters haben wir das Spiel abgesagt.“
- Казуальный акцент на „Wegen des schlechten Wetters“ (из-за плохой погоды).
- „Wegen des schlechten Wetters haben wir das Spiel abgesagt.“
- Локальный акцент:
- „In der Stadt haben wir die Ausstellung wegen des Interesses verlängert.“
- Локальный акцент на „In der Stadt“ (в городе).
- „In der Stadt haben wir die Ausstellung wegen des Interesses verlängert.“
- Модальный акцент:
- „Mit großer Freude haben wir die Einladungen versendet.“
- Модальный акцент на „Mit großer Freude“ (с большой радостью).
- „Mit großer Freude haben wir die Einladungen versendet.“
Итог
Важно помнить, что хотя порядок слов может меняться для акцентирования различных аспектов, нужно придерживаться основной структуры T.E.K.A.M.O.L.O. при использовании нескольких предлогов в одном предложении. Это помогает сохранить ясность и логичность в выражении мысли.
Модальные предлоги (предлоги, которые указывают на способ или метод действия) в немецком языке могут употребляться с различными падежами. Вот классификация модальных предлогов по падежам с примерами:
1. Модальные предлоги, используемые с дативом
- mit (с, при помощи)
- Пример: Ich gehe mit meinem Freund ins Kino. (Я иду в кино с моим другом.)
- nach (после, в сторону, в направлении)
- Пример: Wir fahren nach Berlin. (Мы едем в Берлин.)
- bei (у, при)
- Пример: Ich arbeite bei einer großen Firma. (Я работаю в большой компании.)
- von (от, с)
- Пример: Das Geschenk ist von meinem Bruder. (Подарок от моего брата.)
- zu (к, на, в)
- Пример: Ich gehe zu meiner Freundin. (Я иду к своей подруге.)
2. Модальные предлоги, используемые с аккузативом
- durch (через)
- Пример: Wir gehen durch den Park. (Мы идем через парк.)
- für (для)
- Пример: Das Geschenk ist für dich. (Подарок для тебя.)
- gegen (против)
- Пример: Ich bin gegen diese Entscheidung. (Я против этого решения.)
- ohne (без)
- Пример: Ich kann nicht ohne dich leben. (Я не могу жить без тебя.)
- um (вокруг, вокруг)
- Пример: Wir sitzen um den Tisch. (Мы сидим вокруг стола.)
3. Модальные предлоги, используемые с генитивом
- anstatt (вместо)
- Пример: Anstatt zu lernen, sieht er fern. (Вместо того чтобы учиться, он смотрит телевизор.)
- außerhalb (за пределами)
- Пример: Außerhalb der Stadt gibt es viele schöne Plätze. (За пределами города есть много красивых мест.)
- innerhalb (в пределах)
- Пример: Innerhalb einer Woche müssen wir das Projekt abschließen. (В течение недели мы должны завершить проект.)
- trotz (несмотря на)
- Пример: Trotz der Schwierigkeiten haben wir es geschafft. (Несмотря на трудности, мы справились.)
- wegen (из-за) — также может быть использован с дативом в разговорной речи.
- Пример: Wegen des Regens blieb ich zu Hause. (Из-за дождя я остался дома.)
Вот общая таблица, в которой представлены субъект, глагол 1, а затем все группы предлогов (темпоральные, каузальные, модальные и локальные) с глаголом 2:
Субъект | Глагол 1 | Темпоральные предлоги | Каузальные предлоги | Модальные предлоги | Локальные предлоги | Глагол 2 |
---|---|---|---|---|---|---|
Ich | gehe | gestern | aufgrund | mit | in | nach Hause |
Er | arbeitet | letzte Woche | wegen | durch | zu | zur Schule |
Wir | feiern | bald | aufgrund | ohne | in | dem Park |
Sie | bleibt | am Freitag | wegen | gegen | an | der Wand |
Du | fährst | um 5 Uhr | dank | bei | neben | dem Tisch |
Ihr | kommt | im Sommer | trotz | für | vor | dem Gebäude |
Man | sieht | seit einer Stunde | dank | nach | hinter | der Tür |
Wir | lernen | in einer Woche | aufgrund | um | auf | dem Boden |
Ich | mache | vor dem Urlaub | wegen | mit | zwischen | den Stühlen |
Объяснение:
- Субъект: кто выполняет действие.
- Глагол 1: основной глагол, который выражает действие.
- Темпоральные предлоги: указывают на время (z.B. gestern, letzte Woche).
- Каузальные предлоги: указывают на причину (z.B. aufgrund, wegen).
- Модальные предлоги: указывают на способ или метод действия (z.B. mit, ohne).
- Локальные предлоги: указывают на место (z.B. in, zu, an).
- Глагол 2: второй глагол, который может выражать результат или следствие действия.
Использование в предложениях:
Вы можете комбинировать разные предлоги с субъектом и глаголами, чтобы создать полные предложения. Например:
- Ich gehe gestern nach Hause. (Я вчера пошел домой.)
- Er arbeitet aufgrund der neuen Regeln zur Schule. (Он работает в школе из-за новых правил.)