Verweiswörter (указательные слова) — это слова, которые используются для связи между частями текста или предложениями, указывая на ранее упомянутую информацию или на что-то, что будет сказано. В немецком языке они играют важную роль, помогая избегать повторений и делая текст более связным и компактным.
Виды Verweiswörter и их функции
- Pronomen (местоимения):
- Указательные местоимения, такие как „das“, „dies“, „dieser“, „jene“ и др., помогают ссылаться на конкретный предмет, факт или ситуацию.
- Пример:
- „Das ist sehr hilfreich.“ – „Das“ указывает на упомянутую ранее идею или предмет.
- Relativpronomen (относительные местоимения):
- Такие местоимения, как „der“, „die“, „das“, „welcher“, связывают придаточное предложение с главным и уточняют объект или идею, о которых идет речь.
- Пример:
- „Ich habe ein Buch gelesen, das sehr spannend ist.“ – „das“ указывает на „Buch“.
- Pronominaladverbien (местоименные наречия):
- Наречия, состоящие из местоимений и предлогов (например, „dafür“, „damit“, „wodurch“), которые часто используются, когда необходимо указать на действие или обстоятельство, упомянутое ранее.
- Пример:
- „Ich brauche ein Buch. Dafür gehe ich in die Bibliothek.“ – „Dafür“ ссылается на цель – найти книгу.
- Demonstrativpronomen (указательные местоимения):
- Используются, чтобы акцентировать внимание на уже упомянутых объектах, событиях или идеях. Это часто „dies“, „jenes“ и др.
- Пример:
- „Dies ist das beste Angebot.“ – „Dies“ ссылается на ранее упомянутое предложение.
Примеры использования Verweiswörter в тексте
Возьмем пример из письма:
- „das“ в „das hilft mir, ein bisschen Geld zu verdienen“ – указывает на работу в ресторане, которая приносит деньги.
- „dafür“ в „drück mir dafür bitte die Daumen“ – ссылается на экзамен, для которого нужна поддержка.
- „was“ в „was daran liegt“ – указывает на факт, что Чунь поздно ложится спать.
Значение и советы по использованию Verweiswörter
Использование указательных слов:
- помогает сократить текст, избегая излишнего повторения;
- поддерживает логику и связность между предложениями;
- делает текст более естественным и легким для восприятия.
Чтобы эффективно использовать Verweiswörter, полезно:
- следить, чтобы указательное слово не было слишком далеко от его референта;
- выбирать точные Verweiswörter, которые подходят по смыслу;
- комбинировать указательные слова с другими связующими средствами, такими как союзы (например, „weil“, „obwohl“, „während“), чтобы усилить логическую связь.
Основные функции Verweiswörter
Verweiswörter выполняют несколько ключевых функций:
- Замещение:
- Verweiswörter заменяют существительные или целые предложения, чтобы избежать повторений. Это особенно важно в длинных текстах, где одно и то же слово или идея упоминаются несколько раз.
- Пример: „Ich habe gestern ein interessantes Buch gelesen. Das war wirklich spannend.“ — „Das“ заменяет „Buch“, чтобы избежать повторения.
- Указание на причину или цель:
- С помощью Pronominaladverbien, таких как „dafür“, „damit“, можно указать на цель или причину.
- Пример: „Ich habe keine Zeit, dafür brauche ich deine Hilfe.“ — „dafür“ указывает на отсутствие времени как причину.
- Переход к новым мыслям:
- Verweiswörter помогают плавно переходить от одной мысли к другой, сохраняя связь с предыдущим контекстом.
- Пример: „Es regnete den ganzen Tag. Deshalb sind wir zu Hause geblieben.“ — „Deshalb“ связывает причину (дождь) с результатом (оставаться дома).
Примеры типов Verweiswörter с дополнительными объяснениями
1. Relativpronomen (относительные местоимения)
- Эти местоимения включают „der“, „die“, „das“, а также сложные формы, такие как „welcher“, „welche“, „welches“.
- Они вводят относительные придаточные предложения, которые уточняют информацию о предмете или человеке, о котором идет речь.
- Пример: „Das Buch, das du mir gegeben hast, ist sehr interessant.“ — „das“ в относительном предложении указывает на „Buch“.
„der, die, das“
Давайте разберем примеры относительных местоимений в каждом падеже для всех родов и чисел. Эти примеры помогут лучше понять, как использовать относительные местоимения „der, die, das“ в зависимости от рода и падежа.
1. Именительный падеж (Nominativ)
В именительном падеже относительные местоимения выступают в роли подлежащего в придаточном предложении.
Род | Относительное местоимение | Пример |
---|---|---|
Мужской | der | Das ist der Mann, der mir geholfen hat. — Это мужчина, который мне помог. |
Женский | die | Das ist die Frau, die dort sitzt. — Это женщина, которая там сидит. |
Средний | das | Das ist das Kind, das spielt. — Это ребенок, который играет. |
Множественное | die | Das sind die Leute, die gekommen sind. — Это люди, которые пришли. |
2. Родительный падеж (Genitiv)
В родительном падеже относительные местоимения указывают на принадлежность (чей, чья, чье, чьи).
Род | Относительное местоимение | Пример |
---|---|---|
Мужской | dessen | Das ist der Mann, dessen Auto gestohlen wurde. — Это мужчина, чей автомобиль украли. |
Женский | deren | Das ist die Frau, deren Kind hier spielt. — Это женщина, чей ребенок здесь играет. |
Средний | dessen | Das ist das Haus, dessen Dach rot ist. — Это дом, крыша которого красная. |
Множественное | deren | Das sind die Kinder, deren Bücher hier liegen. — Это дети, чьи книги лежат здесь. |
3. Дательный падеж (Dativ)
В дательном падеже относительные местоимения указывают на объект действия (кому, чему).
Род | Относительное местоимение | Пример |
---|---|---|
Мужской | dem | Das ist der Mann, dem ich geholfen habe. — Это мужчина, которому я помог. |
Женский | der | Das ist die Frau, der ich das Buch gegeben habe. — Это женщина, которой я дал книгу. |
Средний | dem | Das ist das Kind, dem ich die Geschichte erzähle. — Это ребенок, которому я рассказываю историю. |
Множественное | denen | Das sind die Menschen, denen ich vertraue. — Это люди, которым я доверяю. |
4. Винительный падеж (Akkusativ)
В винительном падеже относительные местоимения указывают на прямое дополнение (кого, что).
Род | Относительное местоимение | Пример |
---|---|---|
Мужской | den | Das ist der Mann, den ich gestern gesehen habe. — Это мужчина, которого я вчера видел. |
Женский | die | Das ist die Frau, die ich treffe. — Это женщина, которую я встречаю. |
Средний | das | Das ist das Buch, das ich lese. — Это книга, которую я читаю. |
Множественное | die | Das sind die Leute, die ich kenne. — Это люди, которых я знаю. |
Дополнительные примеры с предлогами
Некоторые примеры с относительными местоимениями и предлогами, которые часто употребляются с определенными падежами:
- С дательным падежом и предлогом:
Das ist der Freund, mit dem ich oft spreche. — Это друг, с которым я часто разговариваю. - С винительным падежом и предлогом:
Das ist die Stadt, in die ich fahre. — Это город, в который я еду. - С родительным падежом и предлогом (более литературный стиль):
Das ist das Projekt, während dessen ich viel gelernt habe. — Это проект, в течение которого я многому научился.
„welcher, welche, welches“
Относительные местоимения „welcher, welche, welches“ также используются для соединения придаточного предложения с главным, часто придавая речи более формальный оттенок. Склоняются они по падежам и числам, согласуясь с родом существительного, к которому относятся.
Таблица склонения welcher/welche/welches
Падеж | Мужской | Женский | Средний | Множественное |
---|---|---|---|---|
Именительный | welcher | welche | welches | welche |
Родительный | welches | welcher | welches | welcher |
Дательный | welchem | welcher | welchem | welchen |
Винительный | welchen | welche | welches | welche |
Примеры для каждого падежа
1. Именительный падеж (Nominativ)
Здесь относительные местоимения выступают в роли подлежащего в придаточном предложении.
Род | Относительное местоимение | Пример |
---|---|---|
Мужской | welcher | Das ist der Mann, welcher hier arbeitet. — Это мужчина, который здесь работает. |
Женский | welche | Das ist die Frau, welche dort sitzt. — Это женщина, которая там сидит. |
Средний | welches | Das ist das Buch, welches ich lese. — Это книга, которую я читаю. |
Множественное | welche | Das sind die Kinder, welche hier spielen. — Это дети, которые здесь играют. |
2. Родительный падеж (Genitiv)
В родительном падеже относительные местоимения указывают на принадлежность (чей, чья, чье, чьи).
Род | Относительное местоимение | Пример |
---|---|---|
Мужской | welches | Das ist der Mann, welches Auto kaputt ist. — Это мужчина, чья машина сломана. |
Женский | welcher | Das ist die Frau, welcher Hund verschwunden ist. — Это женщина, чья собака пропала. |
Средний | welches | Das ist das Haus, welches Fenster offen ist. — Это дом, окно которого открыто. |
Множественное | welcher | Das sind die Studenten, welcher Prüfungen schwierig sind. — Это студенты, чьи экзамены сложные. |
3. Дательный падеж (Dativ)
В дательном падеже относительные местоимения указывают на объект действия (кому, чему).
Род | Относительное местоимение | Пример |
---|---|---|
Мужской | welchem | Das ist der Mann, welchem ich vertraue. — Это мужчина, которому я доверяю. |
Женский | welcher | Das ist die Frau, welcher ich helfe. — Это женщина, которой я помогаю. |
Средний | welchem | Das ist das Kind, welchem ich ein Buch schenke. — Это ребенок, которому я дарю книгу. |
Множественное | welchen | Das sind die Menschen, welchen wir helfen wollen. — Это люди, которым мы хотим помочь. |
4. Винительный падеж (Akkusativ)
В винительном падеже относительные местоимения указывают на прямое дополнение (кого, что).
Род | Относительное местоимение | Пример |
---|---|---|
Мужской | welchen | Das ist der Mann, welchen ich gestern gesehen habe. — Это мужчина, которого я вчера видел. |
Женский | welche | Das ist die Frau, welche ich getroffen habe. — Это женщина, которую я встретил. |
Средний | welches | Das ist das Buch, welches ich lese. — Это книга, которую я читаю. |
Множественное | welche | Das sind die Leute, welche wir eingeladen haben. — Это люди, которых мы пригласили. |
Примеры с предлогами
- Дательный падеж с предлогом
Das ist der Freund, mit welchem ich oft spreche. — Это друг, с которым я часто разговариваю. - Винительный падеж с предлогом
Das ist die Stadt, in welche ich bald fahre. — Это город, в который я скоро поеду. - Родительный падеж с предлогом (литературный стиль)
Das ist das Projekt, während welches ich viel gelernt habe. — Это проект, во время которого я многому научился.
2. Pronominaladverbien (местоименные наречия)
- Эти слова образуются путем сочетания „da-“ или „wo-“ с предлогом: „damit“, „darin“, „woran“, „wodurch“.
- Они заменяют комбинации предлог + местоимение, что делает текст компактнее.
- Пример: „Er interessiert sich für Geschichte. Damit beschäftigt er sich schon seit Jahren.“ — „damit“ заменяет „für Geschichte“.
3. Demonstrativpronomen (указательные местоимения)
- Сюда относятся „dieser“, „diese“, „dieses“ и „jene“, „jener“, „jenes“, которые прямо указывают на объекты, упомянутые в предыдущих предложениях.
- Пример: „Diese Aufgabe ist schwierig, aber jene ist noch schwieriger.“ — „diese“ и „jene“ указывают на разные задачи.
Указательные местоимения (Demonstrativpronomen) в немецком языке, такие как „dieser, diese, dieses“ и „jener, jene, jenes“, помогают подчеркнуть и указать на конкретные предметы, лица или события. Давайте разберем их особенности и примеры использования.
1. Dieser / Diese / Dieses
Dieser, diese, dieses указывают на что-то конкретное, находящееся ближе к говорящему или только что упомянутое. Эти местоимения склоняются по падежам, согласуясь с родом и числом существительного.
- Dieser — мужской род, ед. ч. (Nominativ): Dieser Mann ist mein Lehrer. (Этот мужчина — мой учитель.)
- Diese — женский род, ед. ч. (Nominativ): Diese Frau ist meine Freundin. (Эта женщина — моя подруга.)
- Dieses — средний род, ед. ч. (Nominativ): Dieses Buch ist spannend. (Эта книга захватывающая.)
- Diese во множественном числе: Diese Leute kenne ich. (Этих людей я знаю.)
Склонение „dieser“:
Падеж | Мужской | Женский | Средний | Множественное |
---|---|---|---|---|
Именительный | dieser | diese | dieses | diese |
Родительный | dieses | dieser | dieses | dieser |
Дательный | diesem | dieser | diesem | diesen |
Винительный | diesen | diese | dieses | diese |
Примеры:
- Ich mag diesen Film. — Мне нравится этот фильм.
- Mit dieser Aufgabe werde ich fertig. — Я справлюсь с этим заданием.
- Ich habe dieses Problem gelöst. — Я решил эту проблему.
2. Jener / Jene / Jenes
Jener, jene, jenes указывают на что-то, что находится дальше от говорящего или менее близкое по смыслу (чаще в сравнении). Эти местоимения считаются более литературными и редко встречаются в повседневной речи. Склонение совпадает с формами dieser.
- Jener — мужской род, ед. ч. (Nominativ): Jener Mann ist mein Kollege. (Тот мужчина — мой коллега.)
- Jene — женский род, ед. ч. (Nominativ): Jene Frau ist meine Nachbarin. (Та женщина — моя соседка.)
- Jenes — средний род, ед. ч. (Nominativ): Jenes Haus ist alt. (Тот дом старый.)
- Jene во множественном числе: Jene Bücher sind teuer. (Те книги дорогие.)
Примеры:
- Ich bevorzuge jenen Wein, nicht diesen. — Я предпочитаю то вино, а не это.
- Jene Zeit war schwierig für uns. — То время было трудным для нас.
- Hast du jene Fragen beantwortet? — Ты ответил на те вопросы?
4. Das und es als Verweiswörter
- „Das“ и „es“ — одни из самых часто используемых Verweiswörter в немецком языке, так как их можно применять для указания на целые предложения, абстрактные идеи или события.
- Пример:
- „Er hat das Rennen gewonnen. Das war eine Überraschung.“ — „Das“ указывает на сам факт победы в гонке.
- „Es ist wichtig, dass du das verstehst.“ — „Es“ указывает на мысль, которая будет раскрыта в придаточном предложении.
Слова «das» и «es» действительно играют роль указательных слов (Verweiswörter), но используются они в разных ситуациях.
1. Das как указательное слово
Das в роли указательного слова используется для конкретного указания на что-то уже известное или прямо названное ранее. Оно часто подчеркивает, что речь идет об уже упомянутом факте, событии или явлении.
Примеры:
- Er hat das Studium abgebrochen. Das hat seine Familie sehr enttäuscht.
(Он бросил учебу. Это очень разочаровало его семью.)
Здесь das указывает на «бросить учебу». - Ich habe gestern ein interessantes Buch gelesen. Das möchte ich dir unbedingt empfehlen.
(Я вчера прочитал интересную книгу. Хочу тебе её обязательно порекомендовать.)
Das указывает на «интересное прочитанное книгу».
Особенности использования:
- Обычно das ссылается на что-то конкретное и заранее известное.
- Часто встречается в более формальных и письменных текстах.
2. Es как указательное слово
Es выполняет роль указательного местоимения, когда речь идет об общем утверждении или о ситуации, которую нужно описать. Это слово не имеет такого строгого указания, как das.
Примеры:
- Es regnet seit heute Morgen.
(С самого утра идет дождь.)
Здесь es обозначает общее состояние или ситуацию — идет дождь. - Es ist schade, dass du nicht kommen kannst.
(Жаль, что ты не можешь прийти.)
Es обозначает общее чувство сожаления.
Особенности использования:
- Es часто используется в безличных конструкциях или для описания абстрактных понятий.
- В отличие от das, es больше подходит для обобщений, ситуаций или природных явлений.
Сравнение на примерах:
- Ich habe viel gearbeitet. Das war sehr anstrengend.
(Я много работал. Это было очень утомительно.)
Здесь das указывает конкретно на «много работы». - Es war sehr anstrengend, so viel zu arbeiten.
(Было очень утомительно так много работать.)
Здесь es обозначает общее состояние усталости от работы.
Основные различия:
- Das указывает на конкретный, уже известный объект или факт.
- Es часто применяется для абстрактных ситуаций, природных явлений или обобщений.
5. Verweiswörter со значением следствия
- Слова „deshalb“, „deswegen“, „daher“ и „darum“ указывают на следствие или вывод из ранее упомянутых событий или утверждений.
- Пример: „Er hat viel trainiert. Deshalb hat er das Rennen gewonnen.“ — „Deshalb“ связывает усилия с победой.
Как использовать Verweiswörter эффективно?
- Избегайте неоднозначности: Verweiswörter должны явно указывать на слово или идею, иначе это может вызвать путаницу. Старайтесь, чтобы Verweiswörter были логически привязаны к предыдущему предложению.
- Разнообразие Verweiswörter: Использование разных типов указательных слов делает текст живым и разнообразным. Если вы чередуете „das“, „dafür“, „damit“ и „deshalb“, это делает текст выразительным и стильным.
- Сочетание Verweiswörter с союзами: Часто Verweiswörter в немецком языке комбинируются с союзами (например, „weil“, „obwohl“, „denn“), что помогает лучше структурировать текст и подчеркивать причинно-следственные связи.
- Соблюдение порядка слов: В немецком языке Verweiswörter часто появляются в начале предложения, особенно когда они связаны со следствием или указанием на предшествующее событие.
Эффективное использование Verweiswörter помогает сделать немецкий текст более сжатым, выразительным и логически организованным.
Demnach и dementsprechend в чем разница
„Demnach“ и „dementsprechend“ оба указывают на вывод или следствие, но есть тонкие различия в их использовании:
- Demnach: чаще используется для подведения итогов или вывода в научных и формальных текстах, подходит для логического заключения.
- Dementsprechend: более универсально, используется для обозначения следствия или адаптации действий в связи с ранее упомянутой информацией.
Примеры для „Demnach“
- Der Himmel ist wolkenlos. Demnach wird es heute wahrscheinlich nicht regnen.
(Вывод из наблюдения — раз небо чистое, значит, дождя не будет.) - Er hat das ganze Semester über intensiv gelernt. Demnach ist er gut auf die Prüfung vorbereitet.
(Логическое заключение: если он так много учился, то он подготовлен к экзамену.) - Die Tickets sind ausverkauft. Demnach können wir den Film heute nicht sehen.
(Вывод: билетов нет, значит, фильм не посмотрим.)
Примеры для „Dementsprechend“
- Die Wettervorhersage sagt Regen voraus. Dementsprechend sollten wir einen Regenschirm mitnehmen.
(Совет, исходя из прогноза: взять зонт.) - Das Team hat das Projektziel erreicht. Dementsprechend wird eine Prämie ausgezahlt.
(Следствие: за достигнутую цель выплачивается премия.) - Der Zug hat Verspätung. Dementsprechend wird auch der Anschlusszug später abfahren.
(Адаптация расписания в связи с опозданием.)
Различия в употреблении
- „Demnach“ акцентирует именно логическое следствие из сказанного, как своего рода итог или умозаключение.
- „Dementsprechend“ больше подчеркивает адаптацию действий или плана в ответ на информацию.
Дополнительный пример с пояснением:
„Der Chef erwartet pünktliche Abgaben. Demnach ist es wichtig, die Deadlines genau einzuhalten.“
(„Demnach“ используется как логическое заключение о важности точного выполнения сроков.)
„Der Chef erwartet pünktliche Abgaben. Dementsprechend planen wir unsere Aufgaben.“
(„Dementsprechend“ здесь подчеркивает, что команда изменяет свой план в соответствии с этим требованием.)
Причина следствие, цель и результат.
Эти слова относятся к группе так называемых «Verweiswörter», или слов-связок, которые помогают структурировать текст и указывать на причину, следствие, цель или результат.
1. infolgedessen — «вследствие этого», «поэтому»
Infolgedessen часто используется для указания на последствия, произошедшие в результате предыдущего события или факта. Это слово подчеркивает логическую причинно-следственную связь между ситуацией и ее результатом.
- Пример: Es gab einen heftigen Sturm; infolgedessen wurden viele Bäume umgestürzt.
(Прошел сильный шторм, вследствие чего многие деревья были повалены.) - Когда уместно: когда вам нужно подчеркнуть связь между причиной и последствием, особенно в формальном контексте.
2. dazu — «для этого», «к этому», «кроме того»
Dazu часто указывает на добавление или пояснение. Оно может ссылаться как на цель, так и на уточнение, направленное на более полное раскрытие сути.
- Пример: Wir haben die nötigen Materialien gesammelt. Dazu benötigen wir noch ein paar Werkzeuge.
(Мы собрали необходимые материалы. Для этого нам понадобится еще несколько инструментов.) - Когда уместно: при необходимости указать на цель, связанное действие или дополнение к предыдущей мысли.
3. deshalb — «поэтому», «по этой причине»
Deshalb обозначает причину и подчеркивает непосредственную логическую связь между событием и его последствием. Оно нейтрально и часто встречается как в разговорной, так и в письменной речи.
- Пример: Ich habe gestern lange gearbeitet, deshalb bin ich heute müde.
(Я вчера долго работал, поэтому сегодня устал.) - Когда уместно: при объяснении причины, которая прямо ведет к данному результату или состоянию.
4. folglich — «следовательно», «как следствие»
Folglich используется для логических заключений или выводов, подчеркнутых из-за связи между действиями или фактами. Оно выражает последовательное развитие мысли и часто применяется в формальном контексте.
- Пример: Er hat das ganze Semester nichts gelernt, folglich hat er die Prüfung nicht bestanden.
(Он ничего не учил весь семестр, следовательно, он не сдал экзамен.) - Когда уместно: для формальных или логических выводов, часто как итог наблюдений или утверждений.
5. demzufolge — «следовательно», «в связи с этим»
Demzufolge схоже с folglich, но придает акцент на изменениях или результатах, основанных на ранее упомянутых условиях. Это слово можно использовать для подчеркивания результатов и изменений в более деловом или формальном тоне.
- Пример: Die Nachfrage ist stark gestiegen; demzufolge müssen wir die Produktion erhöhen.
(Спрос значительно вырос; в связи с этим мы должны увеличить производство.) - Когда уместно: когда нужно указать на результат или изменение, вызванное ранее упомянутыми условиями.
Другие схожие Verweiswörter
- darum — обозначает «поэтому», «из-за этого» и схоже с deshalb, но с более разговорным оттенком.
- aus diesem Grund — «по этой причине», более формальный вариант deshalb или darum.
- somit — «тем самым», используется для указания на естественное следствие из предыдущих фактов и часто встречается в научной или формальной речи.
- daher — «поэтому», «отсюда»; встречается в разговорной речи, указывает на логическую цепочку или причину.